2 Kings 3:21
ಅರಸುಗಳು ತಮ್ಮ ಸಂಗಡ ಯುದ್ಧಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ಬಂದಿದ್ದಾರೆಂದು ಮೋವಾಬ್ಯರು ಕೇಳಿದಾಗ ಅವರು ಆಯುಧ ಧರಿಸತಕ್ಕ ಯೌವನಸ್ಥರು ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಎಲ್ಲರನ್ನು ಕೂಡಿಸಿಕೊಂಡು ಮೇರೆಯಲ್ಲಿ ನಿಂತರು.
And when all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
the Moabites | מוֹאָב֙ | môʾāb | moh-AV |
heard | שָֽׁמְע֔וּ | šāmĕʿû | sha-meh-OO |
that | כִּֽי | kî | kee |
kings the | עָל֥וּ | ʿālû | ah-LOO |
were come up | הַמְּלָכִ֖ים | hammĕlākîm | ha-meh-la-HEEM |
to fight | לְהִלָּ֣חֶם | lĕhillāḥem | leh-hee-LA-hem |
all gathered they them, against | בָּ֑ם | bām | bahm |
that were able to put on | וַיִּצָּֽעֲק֗וּ | wayyiṣṣāʿăqû | va-yee-tsa-uh-KOO |
armour, | מִכֹּ֨ל | mikkōl | mee-KOLE |
and upward, | חֹגֵ֤ר | ḥōgēr | hoh-ɡARE |
and stood | חֲגֹרָה֙ | ḥăgōrāh | huh-ɡoh-RA |
in | וָמַ֔עְלָה | wāmaʿlâ | va-MA-la |
the border. | וַיַּֽעַמְד֖וּ | wayyaʿamdû | va-ya-am-DOO |
עַֽל | ʿal | al | |
הַגְּבֽוּל׃ | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |