2 Kings 19:24
ನಾನು ಅಗೆದು ಅನ್ಯರ ನೀರನ್ನು ಕುಡಿದಿದ್ದೇನೆ; ನನ್ನ ಅಂಗಾಲುಗಳಿಂದ ಕೋಟೆ ಸ್ಥಳಗಳ ಪ್ರವಾಹಗಳನ್ನು ಬತ್ತಿಹೋಗುವಂತೆ ಮಾಡಿ ದ್ದೇನೆ.
2 Kings 19:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
American Standard Version (ASV)
I have digged and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
Bible in Basic English (BBE)
I have made water-holes and taken their waters, and with my foot I have made all the rivers of Egypt dry.
Darby English Bible (DBY)
I have digged, and have drunk strange waters, And with the sole of my feet have I dried up all the streams of Matsor.
Webster's Bible (WBT)
I have digged and drank strange waters, and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
World English Bible (WEB)
I have dug and drunk strange waters, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.
Young's Literal Translation (YLT)
I have digged, and drunk strange waters, And I dry up with the sole of my steps All floods of a bulwark.
| I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
| have digged | קַ֔רְתִּי | qartî | KAHR-tee |
| and drunk | וְשָׁתִ֖יתִי | wĕšātîtî | veh-sha-TEE-tee |
| strange | מַ֣יִם | mayim | MA-yeem |
| waters, | זָרִ֑ים | zārîm | za-REEM |
| and with the sole | וְאַחְרִב֙ | wĕʾaḥrib | veh-ak-REEV |
| feet my of | בְּכַף | bĕkap | beh-HAHF |
| have I dried up | פְּעָמַ֔י | pĕʿāmay | peh-ah-MAI |
| all | כֹּ֖ל | kōl | kole |
| the rivers | יְאֹרֵ֥י | yĕʾōrê | yeh-oh-RAY |
| of besieged places. | מָצֽוֹר׃ | māṣôr | ma-TSORE |
Cross Reference
Exodus 15:9
ಶತ್ರುವು--ನಾನು ಹಿಂದಟ್ಟಿ, ಹಿಡಿ ಯುವೆನು, ಕೊಳ್ಳೆಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವೆನು, ನನ್ನ ಆಶೆಗಳು ಅವರಿಂದ ತೃಪ್ತಿಹೊಂದುವವು. ನಾನು ನನ್ನ ಖಡ್ಗವನ್ನು ಹಿರಿಯುವೆನು, ನನ್ನ ಕೈ ಅವರನ್ನು ಸಂಹಾರ ಮಾಡುವದು ಅಂದನು.
2 Samuel 17:13
ಅವನು ಒಂದು ವೇಳೆ ಒಂದು ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಹೊಕ್ಕರೆ ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರೆಲ್ಲರು ಆ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಹಗ್ಗಗಳನ್ನು ತಂದು ಹಾಕಿದ ತರುವಾಯ ನಾವು ಒಂದು ಹರಳಾದರೂ ಅಲ್ಲಿ ಕಾಣದ ಹಾಗೆ ಅದನ್ನು ನದಿಗೆ ಎಳೆದು ಹಾಕುವೆವು ಅಂದನು.
1 Kings 20:10
ಆಗ ಬೆನ್ಹದದನು ಕಳುಹಿಸಿ--ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುವ ಸಮಸ್ತ ಜನರು ಕೈತುಂಬ ತಕ್ಕೊಳ್ಳಲು ಸಮಾರ್ಯದ ಧೂಳು ಸಾಕಾದರೆ ದೇವರುಗಳು ನನಗೆ ಹೀಗೆಯೂ ಇನ್ನೂ ಹೆಚ್ಚಾಗಿಯೂ ಮಾಡಲಿ ಎಂದು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಿ ಕಳುಹಿಸಿದನು.
Isaiah 19:6
ನದಿ ಗಳು ನಾರುವವು ಅವರು ನದಿಗಳನ್ನು ದೂರಕ್ಕೆ ತಿರು ಗಿಸುವರು ತೊರೆಗಳು ಇಳಿದು ನೀರಿಲ್ಲದೆ ಹೋಗು ವವು; ಆಪೂ ಜಂಬುಹುಲ್ಲೂ ಬಾಡುವವು.
Daniel 4:30
ಆಗ ಅರಸನು ಮಾತನಾಡಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನಾನು ನನ್ನ ಪರಾಕ್ರಮದ ಬಲದಿಂದ ನನ್ನ ಮಹಿ ಮೆಯ ಕೀರ್ತಿಗಾಗಿ ಕಟ್ಟಿಸಿದ ಮಹಾಬಾಬೆಲು ಇದ ಲ್ಲವೇ ಅಂದನು.