2 Chronicles 4:3
ಅದರ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸುತ್ತಲೂ ಎತ್ತುಗಳ ರೂಪಗಳಿದ್ದವು; ಅವು ಒಂದೊಂದು ಮೊಳಕ್ಕೆ ಹತ್ತಾಗಿ ಆ ಸಮುದ್ರದ ಸುತ್ತಲೂ ಇದ್ದವು. ಇದು ಎರಕ ಹೊಯ್ಯಲ್ಪಡುವಾಗ ಎತ್ತುಗಳ ರೂಪ ಎರಡು ಸಾಲಾಗಿ ಎರಕ ಹೊಯ್ಯ ಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದವು.
And under | וּדְמ֣וּת | ûdĕmût | oo-deh-MOOT |
it was the similitude | בְּקָרִים֩ | bĕqārîm | beh-ka-REEM |
of oxen, | תַּ֨חַת | taḥat | TA-haht |
compass did which | ל֜וֹ | lô | loh |
it round about: | סָבִ֤יב׀ | sābîb | sa-VEEV |
סָבִיב֙ | sābîb | sa-VEEV | |
ten | סֽוֹבְבִ֣ים | sôbĕbîm | soh-veh-VEEM |
cubit, a in | אֹת֔וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
compassing | עֶ֚שֶׂר | ʿeśer | EH-ser |
בָּֽאַמָּ֔ה | bāʾammâ | ba-ah-MA | |
the sea | מַקִּיפִ֥ים | maqqîpîm | ma-kee-FEEM |
round about. | אֶת | ʾet | et |
Two | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
rows | סָבִ֑יב | sābîb | sa-VEEV |
of oxen | שְׁנַ֤יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
were cast, | טוּרִים֙ | ṭûrîm | too-REEM |
when it was cast. | הַבָּקָ֔ר | habbāqār | ha-ba-KAHR |
יְצוּקִ֖ים | yĕṣûqîm | yeh-tsoo-KEEM | |
בְּמֻֽצַקְתּֽוֹ׃ | bĕmuṣaqtô | beh-MOO-tsahk-TOH |