Index
Full Screen ?
 

1 Samuel 2:10 in Kannada

1 சாமுவேல் 2:10 Kannada Bible 1 Samuel 1 Samuel 2

1 Samuel 2:10
ಕರ್ತನ ಸಂಗಡ ವಿವಾದಿಸುವವರು ಮುರಿದು ಚೂರಾಗುವರು. ಆತನು ಆಕಾಶದಲ್ಲಿಂದ ಅವರ ಮೇಲೆ ಗುಡುಗುವನು. ಕರ್ತನು ಲೋಕಾಂತ್ಯದ ವರೆಗೂ ನ್ಯಾಯತೀರಿಸಿ ತನ್ನ ಅರಸನಿಗೆ ಬಲಕೊಡುವನು, ತನ್ನ ಅಭಿಷಿಕ್ತನ ಕೊಂಬನ್ನು ಉನ್ನತಮಾಡುವನು ಎಂಬದು.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் சொல்லியிருந்தபடி பார்வோனின் இருதயம் கடினப்பட்டது, அவர்களுடைய சொல்லைக் கேட்காமற்போனான்.

Tamil Easy Reading Version
பார்வோனின் இருதயம் கடினமாகி, இப்போதும் ஜனங்களைப் போக விட மறுத்துவிட்டான். கர்த்தர் நடக்குமெனக் கூறியபடியே இது நிகழ்ந்தது. மோசேயும் ஆரோனும் கூறுவதைக் கேட்க அரசன் மறுத்தான்.

Thiru Viviliam
பார்வோனின் மனமோ கடினப்பட்டது. ஆண்டவர் முன்னுரைத்தபடி அவன் அவர்களுக்குச் செவிசாய்க்கவில்லை.

Exodus 7:12Exodus 7Exodus 7:14

King James Version (KJV)
And he hardened Pharaoh’s heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.

American Standard Version (ASV)
And Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.

Bible in Basic English (BBE)
But Pharaoh’s heart was made hard, and he did not give ear to them, as the Lord had said.

Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh’s heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.

Webster’s Bible (WBT)
And he hardened Pharaoh’s heart that he hearkened not to them; as the LORD had said.

World English Bible (WEB)
Pharaoh’s heart was hardened, and he didn’t listen to them; as Yahweh had spoken.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.

யாத்திராகமம் Exodus 7:13
கர்த்தர் சொல்லியிருந்தபடி பார்வோனின் இருதயம் கடினப்பட்டது, அவர்களுக்குச் செவிகொடாமற் போனான்.
And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.

And
he
hardened
וַיֶּֽחֱזַק֙wayyeḥĕzaqva-yeh-hay-ZAHK
Pharaoh's
לֵ֣בlēblave
heart,
פַּרְעֹ֔הparʿōpahr-OH
that
he
hearkened
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
not
שָׁמַ֖עšāmaʿsha-MA
unto
אֲלֵהֶ֑םʾălēhemuh-lay-HEM
them;
as
כַּֽאֲשֶׁ֖רkaʾăšerka-uh-SHER
the
Lord
דִּבֶּ֥רdibberdee-BER
had
said.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA
The
adversaries
יְהוָ֞הyĕhwâyeh-VA
of
the
Lord
יֵחַ֣תּוּyēḥattûyay-HA-too
pieces;
to
broken
be
shall
מְרִיבָ֗וmĕrîbāwmeh-ree-VAHV
heaven
of
out
עָלָו֙ʿālāwah-LAHV
shall
he
thunder
בַּשָּׁמַ֣יִםbaššāmayimba-sha-MA-yeem
upon
יַרְעֵ֔םyarʿēmyahr-AME
them:
the
Lord
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
judge
shall
יָדִ֣יןyādînya-DEEN
the
ends
אַפְסֵיʾapsêaf-SAY
earth;
the
of
אָ֑רֶץʾāreṣAH-rets
and
he
shall
give
וְיִתֶּןwĕyittenveh-yee-TEN
strength
עֹ֣זʿōzoze
unto
his
king,
לְמַלְכּ֔וֹlĕmalkôleh-mahl-KOH
and
exalt
וְיָרֵ֖םwĕyārēmveh-ya-RAME
horn
the
קֶ֥רֶןqerenKEH-ren
of
his
anointed.
מְשִׁיחֽוֹ׃mĕšîḥômeh-shee-HOH

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் சொல்லியிருந்தபடி பார்வோனின் இருதயம் கடினப்பட்டது, அவர்களுடைய சொல்லைக் கேட்காமற்போனான்.

Tamil Easy Reading Version
பார்வோனின் இருதயம் கடினமாகி, இப்போதும் ஜனங்களைப் போக விட மறுத்துவிட்டான். கர்த்தர் நடக்குமெனக் கூறியபடியே இது நிகழ்ந்தது. மோசேயும் ஆரோனும் கூறுவதைக் கேட்க அரசன் மறுத்தான்.

Thiru Viviliam
பார்வோனின் மனமோ கடினப்பட்டது. ஆண்டவர் முன்னுரைத்தபடி அவன் அவர்களுக்குச் செவிசாய்க்கவில்லை.

Exodus 7:12Exodus 7Exodus 7:14

King James Version (KJV)
And he hardened Pharaoh’s heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.

American Standard Version (ASV)
And Pharaoh’s heart was hardened, and he hearkened not unto them; as Jehovah had spoken.

Bible in Basic English (BBE)
But Pharaoh’s heart was made hard, and he did not give ear to them, as the Lord had said.

Darby English Bible (DBY)
And Pharaoh’s heart was stubborn, and he hearkened not to them, as Jehovah had said.

Webster’s Bible (WBT)
And he hardened Pharaoh’s heart that he hearkened not to them; as the LORD had said.

World English Bible (WEB)
Pharaoh’s heart was hardened, and he didn’t listen to them; as Yahweh had spoken.

Young’s Literal Translation (YLT)
and the heart of Pharaoh is strong, and he hath not hearkened unto them, as Jehovah hath spoken.

யாத்திராகமம் Exodus 7:13
கர்த்தர் சொல்லியிருந்தபடி பார்வோனின் இருதயம் கடினப்பட்டது, அவர்களுக்குச் செவிகொடாமற் போனான்.
And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.

And
he
hardened
וַיֶּֽחֱזַק֙wayyeḥĕzaqva-yeh-hay-ZAHK
Pharaoh's
לֵ֣בlēblave
heart,
פַּרְעֹ֔הparʿōpahr-OH
that
he
hearkened
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
not
שָׁמַ֖עšāmaʿsha-MA
unto
אֲלֵהֶ֑םʾălēhemuh-lay-HEM
them;
as
כַּֽאֲשֶׁ֖רkaʾăšerka-uh-SHER
the
Lord
דִּבֶּ֥רdibberdee-BER
had
said.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Chords Index for Keyboard Guitar