1 Samuel 13:16
ಸೌಲನೂ ಅವನ ಮಗನಾದ ಯೋನಾತಾನನೂ ಅವನ ಸಂಗಡ ಇರುವ ಜನರೂ ಸಹಿತವಾಗಿ ಬೆನ್ಯಾ ವಿಾನ್ ದೇಶದ ಗಿಬೆಯಲ್ಲಿದ್ದರು. ಆದರೆ ಫಿಲಿಷ್ಟಿಯರು ಮಿಕ್ಮಾಷಿನಲ್ಲಿ ಇಳಿದುಕೊಂಡಿದ್ದರು.
And Saul, | וְשָׁא֞וּל | wĕšāʾûl | veh-sha-OOL |
and Jonathan | וְיֽוֹנָתָ֣ן | wĕyônātān | veh-yoh-na-TAHN |
his son, | בְּנ֗וֹ | bĕnô | beh-NOH |
people the and | וְהָעָם֙ | wĕhāʿām | veh-ha-AM |
that were present | הַנִּמְצָ֣א | hannimṣāʾ | ha-neem-TSA |
with | עִמָּ֔ם | ʿimmām | ee-MAHM |
them, abode | יֹֽשְׁבִ֖ים | yōšĕbîm | yoh-sheh-VEEM |
in Gibeah | בְּגֶ֣בַע | bĕgebaʿ | beh-ɡEH-va |
of Benjamin: | בִּנְיָמִ֑ן | binyāmin | been-ya-MEEN |
Philistines the but | וּפְלִשְׁתִּ֖ים | ûpĕlištîm | oo-feh-leesh-TEEM |
encamped | חָנ֥וּ | ḥānû | ha-NOO |
in Michmash. | בְמִכְמָֽשׂ׃ | bĕmikmāś | veh-meek-MAHS |