1 Samuel 12:19
ಜನರೆಲ್ಲರು ಸಮುವೇಲನಿಗೆ--ನಾವು ಸಾಯದ ಹಾಗೆ ನಿನ್ನ ದೇವ ರಾದ ಕರ್ತನಿಗೆ ನಿನ್ನ ಸೇವಕರಿಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡು. ಯಾಕಂದರೆ ನಮಗೆ ಒಬ್ಬ ಅರಸನು ಬೇಕೆಂದು ಕೇಳಿ ನಮ್ಮ ಸಮಸ್ತ ಪಾಪಗಳಿಗೆ ಕೆಟ್ಟತನ ವನ್ನು ಕೂಡಿಸಿದೆವೆಂದು ಹೇಳಿದರು.
And all | וַיֹּֽאמְר֨וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
the people | כָל | kāl | hahl |
said | הָעָ֜ם | hāʿām | ha-AM |
unto | אֶל | ʾel | el |
Samuel, | שְׁמוּאֵ֗ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
Pray | הִתְפַּלֵּ֧ל | hitpallēl | heet-pa-LALE |
for | בְּעַד | bĕʿad | beh-AD |
thy servants | עֲבָדֶ֛יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
unto | אֶל | ʾel | el |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God, | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
die we that | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
not: | נָמ֑וּת | nāmût | na-MOOT |
for | כִּֽי | kî | kee |
we have added | יָסַ֤פְנוּ | yāsapnû | ya-SAHF-noo |
unto | עַל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
sins our | חַטֹּאתֵ֙ינוּ֙ | ḥaṭṭōʾtênû | ha-toh-TAY-NOO |
this evil, | רָעָ֔ה | rāʿâ | ra-AH |
to ask | לִשְׁאֹ֥ל | lišʾōl | leesh-OLE |
us a king. | לָ֖נוּ | lānû | LA-noo |
מֶֽלֶךְ׃ | melek | MEH-lek |