Psalm 62:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
American Standard Version (ASV)
How long will ye set upon a man, That ye may slay `him', all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
Bible in Basic English (BBE)
How long will you go on designing evil against a man? running against him as against a broken wall, which is on the point of falling?
Darby English Bible (DBY)
How long will ye assail a man; will ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
Webster's Bible (WBT)
He only is my rock and my salvation; he is my defense; I shall not be greatly moved.
World English Bible (WEB)
How long will you assault a man, Would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?
Young's Literal Translation (YLT)
Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
| shall ye | עַד | ʿad | ad |
| be, | אָ֤נָה׀ | ʾānâ | AH-na |
| and as How long | תְּהֽוֹתְת֣וּ | tĕhôtĕtû | teh-hoh-teh-TOO |
| עַל | ʿal | al | |
| mischief imagine | אִישׁ֮ | ʾîš | eesh |
| will ye against man? | תְּרָצְּח֪וּ | tĕroṣṣĕḥû | teh-roh-tseh-HOO |
| a | כֻ֫לְּכֶ֥ם | kullĕkem | HOO-leh-HEM |
| slain shall ye be all | כְּקִ֥יר | kĕqîr | keh-KEER |
| wall | נָט֑וּי | nāṭûy | na-TOO |
| bowing of you: as a fence. a | גָּ֝דֵ֗ר | gādēr | ɡA-DARE |
| tottering | הַדְּחוּיָֽה׃ | haddĕḥûyâ | ha-deh-hoo-YA |