Zechariah 14:15
और घोड़े, खच्चर, ऊंट और गदहे वरन जितने पशु उनकी छावनियों में होंगे वे भी ऐसी ही बीमारी से मारे जाएंगे॥
And so | וְכֵ֨ן | wĕkēn | veh-HANE |
shall be | תִּֽהְיֶ֜ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
the plague | מַגֵּפַ֣ת | maggēpat | ma-ɡay-FAHT |
horse, the of | הַסּ֗וּס | hassûs | HA-soos |
of the mule, | הַפֶּ֙רֶד֙ | happered | ha-PEH-RED |
of the camel, | הַגָּמָ֣ל | haggāmāl | ha-ɡa-MAHL |
ass, the of and | וְהַחֲמ֔וֹר | wĕhaḥămôr | veh-ha-huh-MORE |
and of all | וְכָ֨ל | wĕkāl | veh-HAHL |
the beasts | הַבְּהֵמָ֔ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
be shall | יִהְיֶ֖ה | yihye | yee-YEH |
in these | בַּמַּחֲנ֣וֹת | bammaḥănôt | ba-ma-huh-NOTE |
tents, | הָהֵ֑מָּה | hāhēmmâ | ha-HAY-ma |
as this | כַּמַּגֵּפָ֖ה | kammaggēpâ | ka-ma-ɡay-FA |
plague. | הַזֹּֽאת׃ | hazzōt | ha-ZOTE |