Revelation 2:13 in Hindi

Hindi Hindi Bible Revelation Revelation 2 Revelation 2:13

Revelation 2:13
मैं यह तो जानता हूं, कि तू वहां रहता है जहां शैतान का सिंहासन है, और मेरे नाम पर स्थिर रहता है; और मुझ पर विश्वास करने से उन दिनों में भी पीछे नहीं हटा जिन में मेरा विश्वासयोग्य साक्षी अन्तिपास, तुम में उस स्थान पर घात किया गया जहां शैतान रहता है।

Revelation 2:12Revelation 2Revelation 2:14

Revelation 2:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.

American Standard Version (ASV)
I know where thou dwellest, `even' where Satan's throne is; and thou holdest fast my name, and didst not deny my faith, even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwelleth.

Bible in Basic English (BBE)
I have knowledge that your living-place is where Satan has his seat: and you are true to my name, and were not turned away from your faith in me, even in the days of Antipas, my true witness, who was put to death among you, where Satan has his place.

Darby English Bible (DBY)
I know where thou dwellest, where the throne of Satan [is]; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in the days in which Antipas my faithful witness [was], who was slain among you, where Satan dwells.

World English Bible (WEB)
"I know your works and where you dwell, where Satan's throne is. You hold firmly to my name, and didn't deny my faith in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.

Young's Literal Translation (YLT)
I have known thy works, and where thou dost dwell -- where the throne of the Adversary `is' -- and thou dost hold fast my name, and thou didst not deny my faith, even in the days in which Antipas `was' my faithful witness, who was put to death beside you, where the Adversary doth dwell.

is:
was
ΟἶδαoidaOO-tha
even
τὰtata
I
ἔργαergaARE-ga
know
σου,sousoo

καὶkaikay
works,
ποῦpoupoo
thy
and
κατοικεῖςkatoikeiska-too-KEES
where
thou
ὅπουhopouOH-poo
dwellest,
hooh
where
θρόνοςthronosTHROH-nose

τοῦtoutoo
seat
Σατανᾶsatanasa-ta-NA

Satan's
καὶkaikay
and
thou
holdest
κρατεῖςkrateiskra-TEES
fast
τὸtotoh

ὄνομάonomaOH-noh-MA
name,
μουmoumoo
my
καὶkaikay
and
not
οὐκoukook
denied
ἠρνήσωērnēsōare-NAY-soh
hast
τὴνtēntane

πίστινpistinPEE-steen
faith,
μουmoumoo
my
καὶkaikay
even
ἐνenane
in
ταῖςtaistase
those
ἡμέραιςhēmeraisay-MAY-rase
days
ἐνenane
wherein
αἷςhaisase

Ἀντιπᾶςantipasan-tee-PAHS
Antipas

hooh
martyr,
μάρτυςmartysMAHR-tyoos
my
μουmoumoo

hooh
faithful
πιστόςpistospee-STOSE
who
ὃςhosose
was
slain
ἀπεκτάνθηapektanthēah-pake-TAHN-thay
among
παρ'parpahr
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
where
ὅπουhopouOH-poo
dwelleth.
κατοικεῖkatoikeika-too-KEE

hooh
Satan
Σατανᾶςsatanassa-ta-NAHS

Cross Reference

1 तीमुथियुस 5:8
पर यदि कोई अपनों की और निज करके अपने घराने की चिन्ता न करे, तो वह विश्वास से मुकर गया है, और अविश्वासी से भी बुरा बन गया है।

प्रकाशित वाक्य 2:9
मैं तेरे क्लेश और दरिद्रता को जानता हूं; (परन्तु तू धनी है); और जो लोग अपने आप को यहूदी कहते हैं और हैं नहीं, पर शैतान की सभा हैं, उन की निन्दा को भी जानता हूं।

2 तीमुथियुस 2:12
यदि हम धीरज से सहते रहेंगे, तो उसके साथ राज्य भी करेंगे: यदि हम उसका इन्कार करेंगे तो वह भी हमारा इन्कार करेगा।

प्रेरितों के काम 22:20
और जब तेरे गवाह स्तिफनुस का लोहू बहाया जा रहा था तब मैं भी वहां खड़ा था, और इस बात में सहमत था, और उसके घातकों के कपड़ों की रखवाली करता था।

प्रकाशित वाक्य 2:24
पर तुम थूआतीरा के बाकी लोगों से, जितने इस शिक्षा को नहीं मानते, और उन बातों को जिन्हें शैतान की गहिरी बातें कहते हैं नहीं जानते, यह कहता हूं, कि मैं तुम पर और बोझ न डालूंगा।

प्रकाशित वाक्य 3:3
सो चेत कर, कि तु ने किस रीति से शिक्षा प्राप्त की और सुनी थी, और उस में बना रह, और मन फिरा: और यदि तू जागृत न रहेगा, तो मैं चोर की नाईं आ जाऊंगा और तू कदापि न जान सकेगा, कि मैं किस घड़ी तुझ पर आ पडूंगा।

प्रकाशित वाक्य 3:8
मैं तेरे कामों को जानता हूं, (देख, मैं ने तेरे साम्हने एक द्वार खोल रखा है, जिसे कोई बन्द नहीं कर सकता) कि तेरी सामर्थ थोड़ी सी है, और तू ने मेरे वचन का पालन किया है और मेरे नाम का इन्कार नहीं किया।

प्रकाशित वाक्य 3:11
मैं शीघ्र ही आनेवाला हूं; जो कुछ तेरे पास है, उसे थामें रह, कि कोई तेरा मुकुट छीन न ले।

प्रकाशित वाक्य 14:12
पवित्र लोगों का धीरज इसी में है, जो परमेश्वर की आज्ञाओं को मानते, और यीशु पर विश्वास रखते हैं॥

प्रकाशित वाक्य 2:2
मै तेरे काम, और परिश्रम, और तेरा धीरज जानता हूं; और यह भी, कि तू बुरे लोगों को तो देख नहीं सकता; और जो अपने आप को प्रेरित कहते हैं, और हैं नहीं, उन्हें तू ने परख कर झूठा पाया।

यहूदा 1:3
हे प्रियो, जब मैं तुम्हें उस उद्धार के विषय में लिखने में अत्यन्त परिश्रम से प्रयत्न कर रहा था, जिस में हम सब सहभागी हैं; तो मैं ने तुम्हें यह समझाना आवश्यक जाना कि उस विश्वास के लिये पूरा यत्न करो जो पवित्र लोगों को एक ही बार सौंपा गया था।

इब्रानियों 10:23
और अपनी आशा के अंगीकार को दृढ़ता से थामें रहें; क्योंकि जिस ने प्रतिज्ञा किया है, वह सच्चा है।

इब्रानियों 3:6
पर मसीह पुत्र की नाईं उसके घर का अधिकारी है, और उसका घर हम हैं, यदि हम साहस पर, और अपनी आशा के घमण्ड पर अन्त तक दृढ़ता से स्थिर रहें।

1 थिस्सलुनीकियों 5:21
सब बातों को परखो: जो अच्छी है उसे पकड़े रहो।

मत्ती 24:9
तब वे क्लेश दिलाने के लिये तुम्हें पकड़वाएंगे, और तुम्हें मार डालेंगे और मेरे नाम के कारण सब जातियों के लोग तुम से बैर रखेंगे।

लूका 21:17
और मेरे नाम के कारण सब लोग तुम से बैर करेंगे।

प्रेरितों के काम 9:14
और यहां भी इस को महायाजकों की ओर से अधिकार मिला है, कि जो लोग तेरा नाम लेते हैं, उन सब को बान्ध ले।

2 तीमुथियुस 1:13
जो खरी बातें तू ने मुझ से सुनी हैं उन को उस विश्वास और प्रेम के साथ जो मसीह यीशु में है, अपना आदर्श बनाकर रख।

याकूब 2:7
क्या वे उस उत्तम नाम की निन्दा नहीं करते जिस के तुम कहलाए जाते हो?

मत्ती 10:23
जब वे तुम्हें एक नगर में सताएं, तो दूसरे को भाग जाना। मैं तुम से सच कहता हूं, तुम इस्राएल के सब नगरों में न फिर चुकोगे कि मनुष्य का पुत्र आ जाएगा॥