Proverbs 22:16 in Hindi

Hindi Hindi Bible Proverbs Proverbs 22 Proverbs 22:16

Proverbs 22:16
जो अपने लाभ के निमित्त कंगाल पर अन्धेर करता है, और जो धनी को भेंट देता, वे दोनो केवल हानि ही उठाते हैं॥

Proverbs 22:15Proverbs 22Proverbs 22:17

Proverbs 22:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.

American Standard Version (ASV)
He that oppresseth the poor to increase his `gain', `And' he that giveth to the rich, `shall come' only to want.

Bible in Basic English (BBE)
He who is cruel to the poor for the purpose of increasing his profit, and he who gives to the man of wealth, will only come to be in need.

Darby English Bible (DBY)
He that oppresseth the poor, it is to enrich him; he that giveth to the rich, [bringeth] only to want.

World English Bible (WEB)
Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich, Both come to poverty.

Young's Literal Translation (YLT)
He is oppressing the poor to multiply to him, He is giving to the rich -- only to want.

shall
and
come
עֹ֣שֵֽׁקʿōšēqOH-shake
riches,
He
דָּ֭לdāldahl
that
oppresseth
לְהַרְבּ֣וֹתlĕharbôtleh-hahr-BOTE
the
poor
increase
to
giveth
that
ל֑וֹloh
he
his
to
נֹתֵ֥ןnōtēnnoh-TANE
the
rich,
לְ֝עָשִׁ֗ירlĕʿāšîrLEH-ah-SHEER
surely
to
want.
אַךְʾakak
לְמַחְסֽוֹר׃lĕmaḥsôrleh-mahk-SORE

Cross Reference

याकूब 2:13
क्योंकि जिस ने दया नहीं की, उसका न्याय बिना दया के होगा: दया न्याय पर जयवन्त होती है॥

भजन संहिता 12:5
दीन लोगों के लुट जाने, और दरिद्रों के कराहने के कारण, परमेश्वर कहता है, अब मैं उठूंगा, जिस पर वे फुंकारते हैं उसे मैं चैन विश्राम दूंगा।

याकूब 5:1
हे धनवानों सुन तो लो; तुम अपने आने वाले क्लेशों पर चिल्ला-चिल्लाकर रोओ।

लूका 16:24
और उस ने पुकार कर कहा, हे पिता इब्राहीम, मुझ पर दया करके लाजर को भेज दे, ताकि वह अपनी उंगुली का सिरा पानी में भिगो कर मेरी जीभ को ठंडी करे, क्योंकि मैं इस ज्वाला में तड़प रहा हूं।

लूका 14:12
तब उस ने अपने नेवता देने वाले से भी कहा, जब तू दिन का या रात का भोज करे, तो अपने मित्रों या भाइयों या कुटुम्बियों या धनवान पड़ोसियों न बुला, कहीं ऐसा न हो, कि वे भी तुझे नेवता दें, और तेरा बदला हो जाए।

लूका 6:33
और यदि तुम अपने भलाई करने वालों ही के साथ भलाई करते हो, तो तुम्हारी क्या बड़ाई? क्योंकि पापी भी ऐसा ही करते हैं।

जकर्याह 7:9
खराई से न्याय चुकाना, और एक दूसरे के साथ कृपा और दया से काम करना,

मीका 2:2
वे खेतों का लालच कर के उन्हें छीन लेते हैं, और घरों का लालच कर के उन्हें भी ले लेते हैं; और उसके घराने समेत पुरूष पर, और उसके निज भाग समेत किसी पुरूष पर अन्धेर और अत्याचार कहते हैं।

नीतिवचन 28:22
लोभी जन धन प्राप्त करने में उतावली करता है, और नहीं जानता कि वह घटी में पड़ेगा।

नीतिवचन 28:3
जो निर्धन पुरूष कंगालों पर अन्धेर करता है, वह ऐसी भारी वर्षा के समान है। जो कुछ भोजन वस्तु नहीं छोड़ती।

नीतिवचन 22:22
कंगाल पर इस कारण अन्धेर न करना कि वह कंगाल है, और न दीन जन को कचहरी में पीसना;

नीतिवचन 14:31
जो कंगाल पर अंधेर करता, वह उसके कर्ता की निन्दा करता है, परन्तु जो दरिद्र पर अनुग्रह करता, वह उसकी महिमा करता है।

अय्यूब 20:19
क्योंकि उसने कंगालों को पीस कर छोड़ दिया, उसने घर को छीन लिया, उसको वह बढ़ाने न पाएगा।