Esther 3:8 in Hindi

Hindi Hindi Bible Esther Esther 3 Esther 3:8

Esther 3:8
और हामान ने राजा क्षयर्ष से कहा, तेरे राज्य के सब प्रान्तों में रहने वाले देश देश के लोगों के मध्य में तितर बितर और छिटकी हुई एक जाति है, जिसके नियम और सब लोगों के नियमों से भिन्न हैं; और वे राजा के कानून पर नहीं चलते, इसलिये उन्हें रहने देना राजा को लाभदायक नहीं है।

Esther 3:7Esther 3Esther 3:9

Esther 3:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.

American Standard Version (ASV)
And Haman said unto king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from `those of' every people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.

Bible in Basic English (BBE)
And Haman said to King Ahasuerus, There is a certain nation living here and there in small groups among the people in all the divisions of your kingdom; their laws are different from those of any other nation, and they do not keep the king's laws: for this reason it is not right for the king to let them be.

Darby English Bible (DBY)
And Haman said to king Ahasuerus, There is a people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from [those of] every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them.

Webster's Bible (WBT)
And Haman said to king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the people in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from all people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to suffer them.

World English Bible (WEB)
Haman said to king Ahasuerus, There is a certain people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; and their laws are diverse from [those of] every people; neither keep they the king's laws: therefore it is not for the king's profit to allow them.

Young's Literal Translation (YLT)
And Haman saith to the king Ahasuerus, `There is one people scattered and separated among the peoples, in all provinces of thy kingdom, and their laws `are' diverse from all people, and the laws of the king they are not doing, and for the king it is not profitable to suffer them;

are
is
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
הָמָן֙hāmānha-MAHN
And
Haman
לַמֶּ֣לֶךְlammelekla-MEH-lek
unto
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁʾăḥašwērôšuh-hahsh-vay-ROHSH
king
Ahasuerus,
יֶשְׁנ֣וֹyešnôyesh-NOH
is
There
עַםʿamam
people
אֶחָ֗דʾeḥādeh-HAHD
a
certain
מְפֻזָּ֤רmĕpuzzārmeh-foo-ZAHR
scattered
abroad
וּמְפֹרָד֙ûmĕpōrādoo-meh-foh-RAHD
and
בֵּ֣יןbênbane
dispersed
among
הָֽעַמִּ֔יםhāʿammîmha-ah-MEEM
the
people
בְּכֹ֖לbĕkōlbeh-HOLE
all
in
מְדִינ֣וֹתmĕdînôtmeh-dee-NOTE
the
provinces
of
מַלְכוּתֶ֑ךָmalkûtekāmahl-hoo-TEH-ha
thy
kingdom;
laws
וְדָֽתֵיהֶ֞םwĕdātêhemveh-da-tay-HEM
their
and
שֹׁנ֣וֹתšōnôtshoh-NOTE
diverse
from
מִכָּלmikkālmee-KAHL
all
עָ֗םʿāmam
people;
וְאֶתwĕʾetveh-ET
laws:
דָּתֵ֤יdātêda-TAY
king's
the
they
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
neither
אֵינָ֣םʾênāmay-NAHM
keep
king's
the
for
עֹשִׂ֔יםʿōśîmoh-SEEM
not
it
therefore
וְלַמֶּ֥לֶךְwĕlammelekveh-la-MEH-lek
profit
אֵיןʾênane
to
suffer
שׁוֶֹ֖הšôeshoh-EH
them.
לְהַנִּיחָֽם׃lĕhannîḥāmleh-ha-nee-HAHM

Cross Reference

प्रेरितों के काम 16:20
और उन्हें फौजदारी के हाकिमों के पास ले जाकर कहा; ये लोग जो यहूदी हैं, हमारे नगर में बड़ी हलचल मचा रहे हैं।

एज्रा 4:12
राजा को यह विदित हो, कि जो यहूदी तेरे पास से चले आए, वे हमारे पास यरूशलेम को पहुंचे हैं। वे उस दंगैत और घिनौने नगर को बसा रहे हैं; वरन उसकी शहरपनाह को खड़ा कर चुके हैं और उसकी नेव को जोड़ चुके हैं।

व्यवस्थाविवरण 4:27
और यहोवा तुम को देश देश के लोगों में तितर बितर करेगा, और जिन जातियों के बीच यहोवा तुम को पहुंचाएगा उन में तुम थोड़े ही से रह जाओगे।

लैव्यवस्था 26:33
और मैं तुम को जाति जाति के बीच तित्तर-बित्तर करूंगा, और तुम्हारे पीछे पीछे तलवार खीचें रहूंगा; और तुम्हारा देश सूना हो जाएगा, और तुम्हारे नगर उजाड़ हो जाएंगे।

1 पतरस 1:1
पतरस की ओर से जो यीशु मसीह का प्रेरित है, उन परदेशियों के नाम, जो पुन्तुस, गलतिया, कप्पदुकिया, आसिया, और बिथुनिया में तित्तर बित्तर होकर रहते हैं।

याकूब 1:1
परमेश्वर के और प्रभु यीशु मसीह के दास याकूब की ओर से उन बारहों गोत्रों को जो तित्तर बित्तर होकर रहते हैं नमस्कार पहुंचे॥

प्रेरितों के काम 28:22
परन्तु तेरा विचार क्या है वही हम तुझ से सुनना चाहते हैं, क्योंकि हम जानते हैं, कि हर जगह इस मत के विरोध में लोग बातें कहते हैं॥

प्रेरितों के काम 24:5
क्योंकि हम ने इस मनुष्य को उपद्रवी और जगत के सारे यहूदियों में बलवा कराने वाला, और नासरियों के कुपन्थ का मुखिया पाया है।

प्रेरितों के काम 17:6
और उन्हें न पाकर, वे यह चिल्लाते हुए यासोन और कितने और भाइयों को नगर के हाकिमों के साम्हने खींच लाए, कि ये लोग जिन्हों ने जगत को उलटा पुलटा कर दिया है, यहां भी आए हैं।

यूहन्ना 7:35
यहूदियों ने आपस में कहा, यह कहां जाएगा, कि हम इसे न पाएंगे: क्या वह उन के पास जाएगा, जो यूनानियों में तित्तर बित्तर होकर रहते हैं, और यूनानियों को भी उपदेश देगा?

जकर्याह 7:14
वरन मैं उन्हें उन सब जातियों के बीच जिन्हें वे नहीं जानते, आंधी के द्वारा तितर-बितर कर दूंगा, और उनका देश उनके पीछे ऐसा उजाड़ पड़ा रहेगा कि उस में किसी का आना जाना न होगा; इसी प्रकार से उन्होंने मनोहर देश को उजाड़ कर दिया॥

यहेजकेल 11:16
परन्तु तू उन से कह, प्रभु यहोवा यों कहता है कि मैं ने तुम को दूर दूर की जातियों में बसाया और देश देश में तितर-बितर कर दिया तो है, तौभी जिन देशों में तुम आए हुए हो, उन में मैं स्वयं तुम्हारे लिये थोड़े दिन तक पवित्र स्थान ठहरूंगा।

यहेजकेल 6:8
तौभी मैं कितनों को बचा रखूंगा। सो जब तुम देश देश में तितर-बितर होगे, तब अन्यजातियों के बीच तुम्हारे कुछ लोग तलवार से बच जाएंगे।

यिर्मयाह 50:17
इस्राएल भगाई हुई भेड़ है, सिंहों ने उसको भगा दिया है। पहिले तो अश्शूर के राजा ने उसको खा डाला, और तब बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर ने उसकी हड्डियों को तोड़ दिया है।

नहेमायाह 1:8
उस वचन की सुधि ले, जो तू ने अपने दास मूसा से कहा था, कि यदि तुम लोग विश्वासघात करो, तो मैं तुम को देश देश के लोगों में तितर बितर करूंगा।

व्यवस्थाविवरण 32:26
मैं ने कहा था, कि मैं उन को दूर दूर से तित्तर-बित्तर करूंगा, और मनुष्यों में से उनका स्मरण तक मिटा डालूंगा;

व्यवस्थाविवरण 30:3
तब तेरा परमेश्वर यहोवा तुझ को बन्धुआई से लौटा ले आएगा, और तुझ पर दया करके उन सब देशों के लोगों में से जिनके मध्य में वह तुझ को तित्तर बित्तर कर देगा फिर इकट्ठा करेगा।