Psalm 98:9
यह यहोवा के साम्हने हो, क्योंकि वह पृथ्वी का न्याय करने को आने वाला है। वह धर्म से जगत का, और सीधाई से देश देश के लोगों का न्याय करेगा॥
Psalm 98:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.
American Standard Version (ASV)
Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
Bible in Basic English (BBE)
Before the Lord, for he has come as judge of the earth; judging the world in righteousness, and giving true decisions for the peoples.
Darby English Bible (DBY)
Before Jehovah, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples with equity.
World English Bible (WEB)
Let them sing before Yahweh, For he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.
Young's Literal Translation (YLT)
Before Jehovah, For He hath come to judge the earth, He judgeth the world in righteousness, And the people in uprightness!
| Before | לִ֥פְֽנֵי | lipnê | LEEF-nay |
| the Lord; | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| cometh he | בָא֮ | bāʾ | va |
| to judge | לִשְׁפֹּ֪ט | lišpōṭ | leesh-POTE |
| the earth: | הָ֫אָ֥רֶץ | hāʾāreṣ | HA-AH-rets |
| righteousness with | יִשְׁפֹּֽט | yišpōṭ | yeesh-POTE |
| shall he judge | תֵּבֵ֥ל | tēbēl | tay-VALE |
| world, the | בְּצֶ֑דֶק | bĕṣedeq | beh-TSEH-dek |
| and the people | וְ֝עַמִּ֗ים | wĕʿammîm | VEH-ah-MEEM |
| with equity. | בְּמֵישָׁרִֽים׃ | bĕmêšārîm | beh-may-sha-REEM |
Cross Reference
भजन संहिता 96:10
जाति जाति में कहो, यहोवा राजा हुआ है! और जगत ऐसा स्थिर है, कि वह टलने का नहीं; वह देश देश के लोगों का न्याय सीधाई से करेगा॥
भजन संहिता 96:13
यह यहोवा के साम्हने हो, क्योंकि वह आने वाला है। वह पृथ्वी का न्याय करने को आने वाला है, वह धर्म से जगत का, और सच्चाई से देश देश के लोगों का न्याय करेगा॥
भजन संहिता 67:4
राज्य राज्य के लोग आनन्द करें, और जयजयकार करें, क्योंकि तू देश देश के लोंगों का न्याय धर्म से करेगा, और पृथ्वी के राज्य राज्य के लोगों की अगुवाई करेगा॥
भजन संहिता 72:2
वह तेरी प्रजा का न्याय धर्म से, और तेरे दीन लोगों का न्याय ठीक ठीक चुकाएगा।
यशायाह 5:16
परन्तु सेनाओं का यहोवा न्याय करने के कारण महान ठहरता, और पवित्र परमेश्वर धर्मी होने के कारण पवित्र ठहरता है!
प्रेरितों के काम 17:31
क्योंकि उस ने एक दिन ठहराया है, जिस में वह उस मनुष्य के द्वारा धर्म से जगत का न्याय करेगा, जिसे उस ने ठहराया है और उसे मरे हुओं में से जिलाकर, यह बात सब पर प्रामाणित कर दी है॥
प्रेरितों के काम 24:25
और जब वह धर्म और संयम और आने वाले न्याय की चर्चा करता था, तो फेलिक्स ने भयमान होकर उत्तर दिया, कि अभी तो जा: अवसर पाकर मैं तुझे फिर बुलाऊंगा।
रोमियो 2:5
पर अपनी कठोरता और हठीले मन के अनुसार उसके क्रोध के दिन के लिये, जिस में परमेश्वर का सच्चा न्याय प्रगट होगा, अपने निमित क्रोध कमा रहा है।
प्रकाशित वाक्य 1:7
देखो, वह बादलों के साथ आने वाला है; और हर एक आंख उसे देखेगी, वरन जिन्हों ने उसे बेधा था, वे भी उसे देखेंगे, और पृथ्वी के सारे कुल उसके कारण छाती पीटेंगे। हां। आमीन॥