Psalm 104:18
ऊंचे पहाड़ जंगली बकरों के लिये हैं; और चट्टानें शापानों के शरणस्थान हैं।
Psalm 104:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
The high hills are a refuge for the wild goats; and the rocks for the conies.
American Standard Version (ASV)
The high mountains are for the wild goats; The rocks are a refuge for the conies.
Bible in Basic English (BBE)
The high hills are a safe place for the mountain goats, and the rocks for the small beasts.
Darby English Bible (DBY)
The high mountains are for the wild goats; the cliffs, a refuge for the rock-badgers.
World English Bible (WEB)
The high mountains are for the wild goats. The rocks are a refuge for the rock badgers.
Young's Literal Translation (YLT)
The high hills `are' for wild goats, Rocks `are' a refuge for conies,
| The high | הָרִ֣ים | hārîm | ha-REEM |
| hills | הַ֭גְּבֹהִים | haggĕbōhîm | HA-ɡeh-voh-heem |
| are a refuge | לַיְּעֵלִ֑ים | layyĕʿēlîm | la-yeh-ay-LEEM |
| goats; wild the for | סְ֝לָעִ֗ים | sĕlāʿîm | SEH-la-EEM |
| and the rocks | מַחְסֶ֥ה | maḥse | mahk-SEH |
| for the conies. | לַֽשְׁפַנִּֽים׃ | lašpannîm | LAHSH-fa-NEEM |
Cross Reference
नीतिवचन 30:26
शापान बली जाति नहीं, तौभी उनकी मान्दें पहाड़ों पर होती हैं;
अय्यूब 39:1
क्या तू जानता है कि पहाड़ पर की जंगली बकरियां कब बच्चे देती हैं? वा जब हरिणियां बियाती हैं, तब क्या तू देखता रहता है?
लैव्यवस्था 11:5
और शापान, जो पागुर तो करता है परन्तु चिरे खुर का नहीं होता, वह भी तुम्हारे लिये अशुद्ध है।
व्यवस्थाविवरण 14:7
परन्तु पागुर करने वाले वा चिरे खुर वालों में से इन पशुओं को, अर्थात ऊंट, खरहा, और शापान को न खाना, क्योंकि ये पागुर तो करते हैं परन्तु चिरे खुर के नही होते, इस कारण वे तुम्हारे लिये अशुद्ध हैं।
1 शमूएल 24:2
तब शाऊल समस्त इस्राएलियों में से तीन हजार को छांटकर दाऊद और उसके जनों को बनैले बकरों की चट्टानों पर खोजने गया।