-
נָ֣סוּ wicked NA-soo וְאֵין flee veh-ANE רֹדֵ֣ף when roh-DAFE רָשָׁ֑ע no ra-SHA וְ֝צַדִּיקִ֗ים man VEH-tsa-dee-KEEM כִּכְפִ֥יר pursueth: keek-FEER יִבְטָֽח׃ but yeev-TAHK -
בְּפֶ֣שַֽׁע the beh-FEH-sha אֶ֭רֶץ transgression EH-rets רַבִּ֣ים of ra-BEEM שָׂרֶ֑יהָ a sa-RAY-ha וּבְאָדָ֥ם land oo-veh-ah-DAHM מֵבִ֥ין many may-VEEN יֹ֝דֵ֗עַ are YOH-DAY-ah כֵּ֣ן the kane יַאֲרִֽיךְ׃ princes ya-uh-REEK -
גֶּ֣בֶר poor ɡEH-ver רָ֭שׁ man rahsh וְעֹשֵׁ֣ק that veh-oh-SHAKE דַּלִּ֑ים oppresseth da-LEEM מָטָ֥ר the ma-TAHR סֹ֝חֵ֗ף poor SOH-HAFE וְאֵ֣ין is veh-ANE לָֽחֶם׃ like LA-hem -
עֹזְבֵ֣י that oh-zeh-VAY ת֭וֹרָה forsake TOH-ra יְהַֽלְל֣וּ the yeh-hahl-LOO רָשָׁ֑ע law ra-SHA וְשֹׁמְרֵ֥י praise veh-shoh-meh-RAY ת֝וֹרָ֗ה the TOH-RA יִתְגָּ֥רוּ wicked: yeet-ɡA-roo בָֽם׃ but vahm -
אַנְשֵׁי men an-SHAY רָ֭ע understand ra לֹא not loh יָבִ֣ינוּ judgment: ya-VEE-noo מִשְׁפָּ֑ט but meesh-PAHT וּמְבַקְשֵׁ֥י they oo-meh-vahk-SHAY יְ֝הוָ֗ה that YEH-VA יָבִ֥ינוּ seek ya-VEE-noo כֹֽל׃ the hole -
טֽוֹב is tove רָ֭שׁ the rahsh הוֹלֵ֣ךְ poor hoh-LAKE בְּתֻמּ֑וֹ that beh-TOO-moh מֵעִקֵּ֥שׁ walketh may-ee-KAYSH דְּ֝רָכַ֗יִם in DEH-ra-HA-yeem וְה֣וּא his veh-HOO עָשִֽׁיר׃ uprightness, ah-SHEER -
נוֹצֵ֣ר keepeth noh-TSARE תּ֭וֹרָה the TOH-ra בֵּ֣ן law bane מֵבִ֑ין is may-VEEN וְרֹעֶה a veh-roh-EH זֽ֝וֹלְלִ֗ים wise ZOH-leh-LEEM יַכְלִ֥ים son: yahk-LEEM אָבִֽיו׃ but ah-VEEV -
מַרְבֶּ֣ה that mahr-BEH ה֭וֹנוֹ by HOH-noh בְּנֶ֣שֶׁךְ usury beh-NEH-shek וְבתַרְבִּ֑ית and vev-tahr-BEET לְחוֹנֵ֖ן unjust leh-hoh-NANE דַּלִּ֣ים gain da-LEEM יִקְבְּצֶֽנּוּ׃ increaseth yeek-beh-TSEH-noo -
מֵסִ֣יר that may-SEER אָ֭זְנוֹ turneth AH-zeh-noh מִשְּׁמֹ֣עַ away mee-sheh-MOH-ah תּוֹרָ֑ה his toh-RA גַּ֥ם ear ɡahm תְּ֝פִלָּת֗וֹ from TEH-fee-la-TOH תּוֹעֵבָֽה׃ hearing toh-ay-VA -
מַשְׁגֶּ֤ה causeth mahsh-ɡEH יְשָׁרִ֨ים׀ the yeh-sha-REEM בְּדֶ֥רֶךְ righteous beh-DEH-rek רָ֗ע to ra בִּשְׁחוּת֥וֹ go beesh-hoo-TOH הֽוּא astray hoo יִפּ֑וֹל in YEE-pole וּ֝תְמִימִ֗ים an OO-teh-mee-MEEM יִנְחֲלוּ evil yeen-huh-LOO טֽוֹב׃ way, tove -
חָכָ֣ם rich ha-HAHM בְּ֭עֵינָיו man BEH-ay-nav אִ֣ישׁ is eesh עָשִׁ֑יר wise ah-SHEER וְדַ֖ל in veh-DAHL מֵבִ֣ין his may-VEEN יַחְקְרֶֽנּוּ׃ own yahk-keh-REH-noo -
בַּעֲלֹ֣ץ righteous ba-uh-LOHTS צַ֭דִּיקִים men TSA-dee-keem רַבָּ֣ה do ra-BA תִפְאָ֑רֶת rejoice, teef-AH-ret וּבְק֥וּם there oo-veh-KOOM רְ֝שָׁעִ֗ים is REH-sha-EEM יְחֻפַּ֥שׂ great yeh-hoo-PAHS אָדָֽם׃ glory: ah-DAHM -
מְכַסֶּ֣ה that meh-ha-SEH פְ֭שָׁעָיו covereth FEH-sha-av לֹ֣א his loh יַצְלִ֑יחַ sins yahts-LEE-ak וּמוֹדֶ֖ה shall oo-moh-DEH וְעֹזֵ֣ב not veh-oh-ZAVE יְרֻחָֽם׃ prosper: yeh-roo-HAHM -
אַשְׁרֵ֣י is ash-RAY אָ֭דָם the AH-dome מְפַחֵ֣ד man meh-fa-HADE תָּמִ֑יד that ta-MEED וּמַקְשֶׁ֥ה feareth oo-mahk-SHEH לִ֝בּ֗וֹ alway: LEE-boh יִפּ֥וֹל but YEE-pole בְּרָעָֽה׃ he beh-ra-AH -
אֲרִי a uh-REE נֹ֭הֵם roaring NOH-hame וְדֹ֣ב lion, veh-DOVE שׁוֹקֵ֑ק and shoh-KAKE מוֹשֵׁ֥ל a moh-SHALE רָ֝שָׁ֗ע ranging RA-SHA עַ֣ל bear; al עַם so am דָּֽל׃ is dahl -
נָגִ֗יד prince na-ɡEED חֲסַ֣ר that huh-SAHR תְּ֭בוּנוֹת wanteth TEH-voo-note וְרַ֥ב understanding veh-RAHV מַעֲשַׁקּ֑וֹת is ma-uh-SHA-kote שֹׂ֥נֵאי also SOH-nay בֶ֝֗צַע a VEH-tsa יַאֲרִ֥יךְ great ya-uh-REEK יָמִֽים׃ oppressor: ya-MEEM -
אָ֭דָם man AH-dome עָשֻׁ֣ק that ah-SHOOK בְּדַם doeth beh-DAHM נָ֑פֶשׁ violence NA-fesh עַד to ad בּ֥וֹר the bore יָ֝נ֗וּס blood YA-NOOS אַל of al יִתְמְכוּ any yeet-meh-HOO בֽוֹ׃ person voh -
הוֹלֵ֣ךְ walketh hoh-LAKE תָּ֭מִים uprightly TA-meem יִוָּשֵׁ֑עַ shall yee-wa-SHAY-ah וְנֶעְקַ֥שׁ be veh-neh-KAHSH דְּ֝רָכַ֗יִם saved: DEH-ra-HA-yeem יִפּ֥וֹל but YEE-pole בְּאֶחָֽת׃ he beh-eh-HAHT -
עֹבֵ֣ד that oh-VADE אַ֭דְמָתוֹ tilleth AD-ma-toh יִֽשְׂבַּֽע his YEE-seh-BA לָ֑חֶם land LA-hem וּמְרַדֵּ֥ף shall oo-meh-ra-DAFE רֵ֝יקִ֗ים have RAY-KEEM יִֽשְׂבַּֽע plenty YEE-seh-BA רִֽישׁ׃ of reesh -
אִ֣ישׁ faithful eesh אֱ֭מוּנוֹת man A-moo-note רַב shall rahv בְּרָכ֑וֹת abound beh-ra-HOTE וְאָ֥ץ with veh-ATS לְ֝הַעֲשִׁ֗יר blessings: LEH-ha-uh-SHEER לֹ֣א but loh יִנָּקֶֽה׃ he yee-na-KEH -
הַֽכֵּר have HA-kare פָּנִ֥ים respect pa-NEEM לֹא of loh ט֑וֹב persons tove וְעַל is veh-AL פַּת not paht לֶ֝֗חֶם good: LEH-hem יִפְשַׁע for yeef-SHA גָּֽבֶר׃ for ɡA-ver -
נִֽבֳהָ֥ל that nee-voh-HAHL לַה֗וֹן hasteth la-HONE אִ֭ישׁ to eesh רַ֣ע be ra עָ֑יִן rich AH-yeen וְלֹֽא hath veh-LOH יֵ֝דַע an YAY-da כִּי evil kee חֶ֥סֶר eye, HEH-ser יְבֹאֶֽנּוּ׃ and yeh-voh-EH-noo -
מ֘וֹכִ֤יחַ that MOH-HEE-ak אָדָ֣ם rebuketh ah-DAHM אַ֭חֲרַי a AH-huh-rai חֵ֣ן man hane יִמְצָ֑א afterwards yeem-TSA מִֽמַּחֲלִ֥יק shall mee-ma-huh-LEEK לָשֽׁוֹן׃ find la-SHONE -
גּוֹזֵ֤ל׀ robbeth ɡoh-ZALE אָ֘בִ֤יו his AH-VEEOO וְאִמּ֗וֹ father veh-EE-moh וְאֹמֵ֥ר or veh-oh-MARE אֵֽין his ane פָּ֑שַׁע mother, PA-sha חָבֵ֥ר and ha-VARE ה֝֗וּא saith, hoo לְאִ֣ישׁ It leh-EESH מַשְׁחִֽית׃ is mahsh-HEET -
רְחַב that reh-HAHV נֶ֭פֶשׁ is NEH-fesh יְגָרֶ֣ה of yeh-ɡa-REH מָד֑וֹן a ma-DONE וּבֹטֵ֖חַ proud oo-voh-TAY-ak עַל heart al יְהוָ֣ה stirreth yeh-VA יְדֻשָּֽׁן׃ up yeh-doo-SHAHN -
בּוֹטֵ֣חַ that boh-TAY-ak בְּ֭לִבּוֹ trusteth BEH-lee-boh ה֣וּא in hoo כְסִ֑יל his heh-SEEL וְהוֹלֵ֥ךְ own veh-hoh-LAKE בְּ֝חָכְמָ֗ה heart BEH-hoke-MA ה֣וּא is hoo יִמָּלֵֽט׃ a yee-ma-LATE -
נוֹתֵ֣ן that noh-TANE לָ֭רָשׁ giveth LA-rohsh אֵ֣ין unto ane מַחְס֑וֹר the mahk-SORE וּמַעְלִ֥ים poor oo-ma-LEEM עֵ֝ינָ֗יו shall A-NAV רַב not rahv מְאֵרֽוֹת׃ lack: meh-ay-ROTE -
בְּק֣וּם the beh-KOOM רְ֭שָׁעִים wicked REH-sha-eem יִסָּתֵ֣ר rise, yee-sa-TARE אָדָ֑ם men ah-DAHM וּ֝בְאָבְדָ֗ם hide OO-veh-ove-DAHM יִרְבּ֥וּ themselves: yeer-BOO צַדִּיקִֽים׃ but tsa-dee-KEEM
Proverbs 28 interlinear in Hindi
Interlinear verses Proverbs 28