Interlinear verses Proverbs 15
  1. מַֽעֲנֶה
    soft
    MA-uh-neh
    רַּ֭ךְ
    answer
    rahk
    יָשִׁ֣יב
    turneth
    ya-SHEEV
    חֵמָ֑ה
    away
    hay-MA
    וּדְבַר
    wrath:
    oo-deh-VAHR
    עֶ֝֗צֶב
    but
    EH-tsev
    יַעֲלֶה
    grievous
    ya-uh-LEH
    אָֽף׃
    words
    af
  2. לְשׁ֣וֹן
    tongue
    leh-SHONE
    חֲ֭כָמִים
    of
    HUH-ha-meem
    תֵּיטִ֣יב
    the
    tay-TEEV
    דָּ֑עַת
    wise
    DA-at
    וּפִ֥י
    useth
    oo-FEE
    כְ֝סִילִ֗ים
    knowledge
    HEH-see-LEEM
    יַבִּ֥יעַ
    aright:
    ya-BEE-ah
    אִוֶּֽלֶת׃
    but
    ee-WEH-let
  3. בְּֽכָל
    eyes
    BEH-hole
    מָ֭קוֹם
    of
    MA-kome
    עֵינֵ֣י
    the
    ay-NAY
    יְהוָ֑ה
    Lord
    yeh-VA
    צֹ֝פ֗וֹת
    are
    TSOH-FOTE
    רָעִ֥ים
    in
    ra-EEM
    וטוֹבִֽים׃
    every
    vtoh-VEEM
  4. מַרְפֵּ֣א
    wholesome
    mahr-PAY
    לָ֭שׁוֹן
    tongue
    LA-shone
    עֵ֣ץ
    is
    ayts
    חַיִּ֑ים
    a
    ha-YEEM
    וְסֶ֥לֶף
    tree
    veh-SEH-lef
    בָּ֝֗הּ
    of
    ba
    שֶׁ֣בֶר
    life:
    SHEH-ver
    בְּרֽוּחַ׃
    but
    beh-ROO-ak
  5. אֱוִ֗יל
    fool
    ay-VEEL
    יִ֭נְאַץ
    despiseth
    YEEN-ats
    מוּסַ֣ר
    his
    moo-SAHR
    אָבִ֑יו
    father's
    ah-VEEOO
    וְשֹׁמֵ֖ר
    instruction:
    veh-shoh-MARE
    תּוֹכַ֣חַת
    but
    toh-HA-haht
    יַעְרִֽם׃
    he
    ya-REEM
  6. בֵּ֣ית
    the
    bate
    צַ֭דִּיק
    house
    TSA-deek
    חֹ֣סֶן
    of
    HOH-sen
    רָ֑ב
    the
    rahv
    וּבִתְבוּאַ֖ת
    righteous
    oo-veet-voo-AT
    רָשָׁ֣ע
    is
    ra-SHA
    נֶעְכָּֽרֶת׃
    much
    neh-KA-ret
  7. שִׂפְתֵ֣י
    lips
    seef-TAY
    חֲ֭כָמִים
    of
    HUH-ha-meem
    יְזָ֣רוּ
    the
    yeh-ZA-roo
    דָ֑עַת
    wise
    DA-at
    וְלֵ֖ב
    disperse
    veh-LAVE
    כְּסִילִ֣ים
    knowledge:
    keh-see-LEEM
    לֹא
    but
    loh
    כֵֽן׃
    the
    hane
  8. זֶ֣בַח
    sacrifice
    ZEH-vahk
    רְ֭שָׁעִים
    of
    REH-sha-eem
    תּוֹעֲבַ֣ת
    the
    toh-uh-VAHT
    יְהוָ֑ה
    wicked
    yeh-VA
    וּתְפִלַּ֖ת
    is
    oo-teh-fee-LAHT
    יְשָׁרִ֣ים
    an
    yeh-sha-REEM
    רְצוֹנֽוֹ׃
    abomination
    reh-tsoh-NOH
  9. תּוֹעֲבַ֣ת
    way
    toh-uh-VAHT
    יְ֭הוָה
    of
    YEH-va
    דֶּ֣רֶךְ
    the
    DEH-rek
    רָשָׁ֑ע
    wicked
    ra-SHA
    וּמְרַדֵּ֖ף
    is
    oo-meh-ra-DAFE
    צְדָקָ֣ה
    an
    tseh-da-KA
    יֶאֱהָֽב׃
    abomination
    yeh-ay-HAHV
  10. מוּסָ֣ר
    is
    moo-SAHR
    רָ֭ע
    grievous
    ra
    לְעֹזֵ֣ב
    unto
    leh-oh-ZAVE
    אֹ֑רַח
    him
    OH-rahk
    שׂוֹנֵ֖א
    that
    soh-NAY
    תוֹכַ֣חַת
    forsaketh
    toh-HA-haht
    יָמֽוּת׃
    the
    ya-MOOT
  11. שְׁא֣וֹל
    and
    sheh-OLE
    וַ֭אֲבַדּוֹן
    destruction
    VA-uh-va-done
    נֶ֣גֶד
    are
    NEH-ɡed
    יְהוָ֑ה
    before
    yeh-VA
    אַ֝֗ף
    the
    af
    כִּֽי
    Lord:
    kee
    לִבּ֥וֹת
    how
    LEE-bote
    בְּֽנֵי
    much
    BEH-nay
    אָדָֽם׃
    more
    ah-DAHM
  12. לֹ֣א
    scorner
    loh
    יֶאֱהַב
    loveth
    yeh-ay-HAHV
    לֵ֭ץ
    not
    layts
    הוֹכֵ֣חַֽ
    one
    hoh-HAY-ha
    ל֑וֹ
    that
    loh
    אֶל
    reproveth
    el
    חֲ֝כָמִ֗ים
    him:
    HUH-ha-MEEM
    לֹ֣א
    neither
    loh
    יֵלֵֽךְ׃
    will
    yay-LAKE
  13. לֵ֣ב
    merry
    lave
    שָׂ֭מֵחַ
    heart
    SA-may-ak
    יֵיטִ֣ב
    maketh
    yay-TEEV
    פָּנִ֑ים
    a
    pa-NEEM
    וּבְעַצְּבַת
    cheerful
    oo-veh-ah-tseh-VAHT
    לֵ֝ב
    countenance:
    lave
    ר֣וּחַ
    but
    ROO-ak
    נְכֵאָֽה׃
    by
    neh-hay-AH
  14. לֵ֣ב
    heart
    lave
    נָ֭בוֹן
    of
    NA-vone
    יְבַקֶּשׁ
    him
    yeh-va-KESH
    דָּ֑עַת
    that
    DA-at
    וּפִ֥ני
    hath
    oo-FEEN-y
    כְ֝סִילִ֗ים
    understanding
    HEH-see-LEEM
    יִרְעֶ֥ה
    seeketh
    yeer-EH
    אִוֶּֽלֶת׃
    knowledge:
    ee-WEH-let
  15. כָּל
    the
    kahl
    יְמֵ֣י
    days
    yeh-MAY
    עָנִ֣י
    of
    ah-NEE
    רָעִ֑ים
    the
    ra-EEM
    וְטֽוֹב
    afflicted
    veh-TOVE
    לֵ֝֗ב
    are
    lave
    מִשְׁתֶּ֥ה
    evil:
    meesh-TEH
    תָמִֽיד׃
    but
    ta-MEED
  16. טוֹב
    is
    tove
    מְ֭עַט
    little
    MEH-at
    בְּיִרְאַ֣ת
    with
    beh-yeer-AT
    יְהוָ֑ה
    the
    yeh-VA
    מֵאוֹצָ֥ר
    fear
    may-oh-TSAHR
    רָ֝֗ב
    of
    rahv
    וּמְה֥וּמָה
    the
    oo-meh-HOO-ma
    בֽוֹ׃
    Lord
    voh
  17. ט֤וֹב
    is
    tove
    אֲרֻחַ֣ת
    a
    uh-roo-HAHT
    יָ֭רָק
    dinner
    YA-roke
    וְאַהֲבָה
    of
    veh-ah-huh-VA
    שָׁ֑ם
    herbs
    shahm
    מִשּׁ֥וֹר
    where
    MEE-shore
    אָ֝ב֗וּס
    love
    AH-VOOS
    וְשִׂנְאָה
    is,
    veh-seen-AH
    בֽוֹ׃
    than
    voh
  18. אִ֣ישׁ
    wrathful
    eesh
    חֵ֭מָה
    man
    HAY-ma
    יְגָרֶ֣ה
    stirreth
    yeh-ɡa-REH
    מָד֑וֹן
    up
    ma-DONE
    וְאֶ֥רֶך
    strife:
    veh-EH-rek
    אַ֝פַּ֗יִם
    but
    AH-PA-yeem
    יַשְׁקִ֥יט
    he
    yahsh-KEET
    רִֽיב׃
    that
    reev
  19. דֶּ֣רֶךְ
    way
    DEH-rek
    עָ֭צֵל
    of
    AH-tsale
    כִּמְשֻׂ֣כַת
    the
    keem-SOO-haht
    חָ֑דֶק
    slothful
    HA-dek
    וְאֹ֖רַח
    man
    veh-OH-rahk
    יְשָׁרִ֣ים
    is
    yeh-sha-REEM
    סְלֻלָֽה׃
    as
    seh-loo-LA
  20. בֵּ֣ן
    wise
    bane
    חָ֭כָם
    son
    HA-home
    יְשַׂמַּח
    maketh
    yeh-sa-MAHK
    אָ֑ב
    a
    av
    וּכְסִ֥יל
    glad
    oo-heh-SEEL
    אָ֝דָ֗ם
    father:
    AH-DAHM
    בּוֹזֶ֥ה
    but
    boh-ZEH
    אִמּֽוֹ׃
    a
    ee-moh
  21. אִ֭וֶּלֶת
    is
    EE-weh-let
    שִׂמְחָ֣ה
    joy
    seem-HA
    לַחֲסַר
    to
    la-huh-SAHR
    לֵ֑ב
    him
    lave
    וְאִ֥ישׁ
    that
    veh-EESH
    תְּ֝בוּנָ֗ה
    is
    TEH-voo-NA
    יְיַשֶּׁר
    destitute
    yeh-ya-SHER
    לָֽכֶת׃
    of
    LA-het
  22. הָפֵ֣ר
    counsel
    ha-FARE
    מַ֭חֲשָׁבוֹת
    purposes
    MA-huh-sha-vote
    בְּאֵ֣ין
    are
    beh-ANE
    ס֑וֹד
    disappointed:
    sode
    וּבְרֹ֖ב
    but
    oo-veh-ROVE
    יוֹעֲצִ֣ים
    in
    yoh-uh-TSEEM
    תָּקֽוּם׃
    the
    ta-KOOM
  23. שִׂמְחָ֣ה
    man
    seem-HA
    לָ֭אִישׁ
    hath
    LA-eesh
    בְּמַעֲנֵה
    joy
    beh-ma-uh-NAY
    פִ֑יו
    by
    feeoo
    וְדָבָ֖ר
    the
    veh-da-VAHR
    בְּעִתּ֣וֹ
    answer
    beh-EE-toh
    מַה
    of
    ma
    טּֽוֹב׃
    his
    tove
  24. בֵּ֣ית
    Lord
    bate
    גֵּ֭אִים
    will
    ɡAY-eem
    יִסַּ֥ח׀
    destroy
    yee-SAHK
    יְהוָ֑ה
    the
    yeh-VA
    וְ֝יַצֵּ֗ב
    house
    VEH-ya-TSAVE
    גְּב֣וּל
    of
    ɡeh-VOOL
    אַלְמָנָֽה׃
    the
    al-ma-NA
  25. תּוֹעֲבַ֣ת
    thoughts
    toh-uh-VAHT
    יְ֭הוָה
    of
    YEH-va
    מַחְשְׁב֣וֹת
    the
    mahk-sheh-VOTE
    רָ֑ע
    wicked
    ra
    וּ֝טְהֹרִ֗ים
    are
    OO-teh-hoh-REEM
    אִמְרֵי
    an
    eem-RAY
    נֹֽעַם׃
    abomination
    NOH-am
  26. עֹכֵ֣ר
    that
    oh-HARE
    בֵּ֭יתוֹ
    is
    BAY-toh
    בּוֹצֵ֣עַ
    greedy
    boh-TSAY-ah
    בָּ֑צַע
    of
    BA-tsa
    וְשׂוֹנֵ֖א
    gain
    veh-soh-NAY
    מַתָּנֹ֣ת
    troubleth
    ma-ta-NOTE
    יִחְיֶֽה׃
    his
    yeek-YEH
  27. לֵ֣ב
    heart
    lave
    צַ֭דִּיק
    of
    TSA-deek
    יֶהְגֶּ֣ה
    the
    yeh-ɡEH
    לַעֲנ֑וֹת
    righteous
    la-uh-NOTE
    וּפִ֥י
    studieth
    oo-FEE
    רְ֝שָׁעִ֗ים
    to
    REH-sha-EEM
    יַבִּ֥יעַ
    answer:
    ya-BEE-ah
    רָעֽוֹת׃
    but
    ra-OTE
  28. רָח֣וֹק
    Lord
    ra-HOKE
    יְ֭הוָה
    is
    YEH-va
    מֵרְשָׁעִ֑ים
    far
    may-reh-sha-EEM
    וּתְפִלַּ֖ת
    from
    oo-teh-fee-LAHT
    צַדִּיקִ֣ים
    the
    tsa-dee-KEEM
    יִשְׁמָֽע׃
    wicked:
    yeesh-MA
  29. מְֽאוֹר
    light
    MEH-ore
    עֵ֭ינַיִם
    of
    A-na-yeem
    יְשַׂמַּֽח
    the
    yeh-sa-MAHK
    לֵ֑ב
    eyes
    lave
    שְׁמוּעָ֥ה
    rejoiceth
    sheh-moo-AH
    ט֝וֹבָ֗ה
    the
    TOH-VA
    תְּדַשֶּׁן
    heart:
    teh-da-SHEN
    עָֽצֶם׃
    and
    AH-tsem
  30. אֹ֗זֶן
    ear
    OH-zen
    שֹׁ֭מַעַת
    that
    SHOH-ma-at
    תּוֹכַ֣חַת
    heareth
    toh-HA-haht
    חַיִּ֑ים
    the
    ha-YEEM
    בְּקֶ֖רֶב
    reproof
    beh-KEH-rev
    חֲכָמִ֣ים
    of
    huh-ha-MEEM
    תָּלִֽין׃
    life
    ta-LEEN
  31. פּוֹרֵ֣עַ
    that
    poh-RAY-ah
    מ֭וּסָר
    refuseth
    MOO-sore
    מוֹאֵ֣ס
    instruction
    moh-ASE
    נַפְשׁ֑וֹ
    despiseth
    nahf-SHOH
    וְשׁוֹמֵ֥עַ
    his
    veh-shoh-MAY-ah
    תּ֝וֹכַ֗חַת
    own
    TOH-HA-haht
    ק֣וֹנֶה
    soul:
    KOH-neh
    לֵּֽב׃
    but
    lave
  32. יִרְאַ֣ת
    fear
    yeer-AT
    יְ֭הוָה
    of
    YEH-va
    מוּסַ֣ר
    the
    moo-SAHR
    חָכְמָ֑ה
    Lord
    hoke-MA
    וְלִפְנֵ֖י
    is
    veh-leef-NAY
    כָב֣וֹד
    the
    ha-VODE
    עֲנָוָֽה׃
    instruction
    uh-na-VA