Luke 17:28
और जैसा लूत के दिनों में हुआ था, कि लोग खाते-पीते लेन-देन करते, पेड़ लगाते और घर बनाते थे।
Luke 17:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Likewise also as it was in the days of Lot; they did eat, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
American Standard Version (ASV)
Likewise even as it came to pass in the days of Lot; they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
Bible in Basic English (BBE)
In the same way, in the days of Lot; they were feasting and trading, they were planting and building;
Darby English Bible (DBY)
and in like manner as took place in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they builded;
World English Bible (WEB)
Likewise, even as it happened in the days of Lot: they ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;
Young's Literal Translation (YLT)
in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;
| Likewise | ὁμοίως | homoiōs | oh-MOO-ose |
| also | καὶ | kai | kay |
| as | ὼς | ōs | ose |
| it was | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
| in | ἐν | en | ane |
| the | ταῖς | tais | tase |
| days | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
| of Lot; | Λώτ· | lōt | lote |
| eat, did they | ἤσθιον | ēsthion | A-sthee-one |
| they drank, | ἔπινον | epinon | A-pee-none |
| they bought, | ἠγόραζον | ēgorazon | ay-GOH-ra-zone |
| sold, they | ἐπώλουν | epōloun | ay-POH-loon |
| they planted, | ἐφύτευον | ephyteuon | ay-FYOO-tave-one |
| they builded; | ᾠκοδόμουν· | ōkodomoun | oh-koh-THOH-moon |
Cross Reference
उत्पत्ति 13:13
सदोम के लोग यहोवा के लेखे में बड़े दुष्ट और पापी थे।
उत्पत्ति 18:20
फिर यहोवा ने कहा सदोम और अमोरा की चिल्लाहट बढ़ गई है, और उनका पाप बहुत भारी हो गया है;
उत्पत्ति 19:1
सांझ को वे दो दूत सदोम के पास आए: और लूत सदोम के फाटक के पास बैठा था: सो उन को देख कर वह उन से भेंट करने के लिये उठा; और मुंह के बल झुक कर दण्डवत कर कहा;
यहेजकेल 16:49
देख, तेरी बहिन सदोम का अधर्म यह था, कि वह अपनी पुत्रियों सहित घमण्ड करती, पेट भर भरके खाती, और सुख चैन से रहती थी: और दीन दरिद्र को न संभालती थी।
याकूब 5:1
हे धनवानों सुन तो लो; तुम अपने आने वाले क्लेशों पर चिल्ला-चिल्लाकर रोओ।