Luke 1:5
यहूदियों के राजा हेरोदेस के समय अबिय्याह के दल में जकरयाह नाम का एक याजक था, और उस की पत्नी हारून के वंश की थी, जिस का नाम इलीशिबा था।
Luke 1:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
THERE was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
American Standard Version (ASV)
There was in the days of Herod, king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah: and he had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
Bible in Basic English (BBE)
In the days of Herod, king of Judaea, there was a certain priest, by name Zacharias, of the order of Abijah; and he had a wife of the family of Aaron, and her name was Elisabeth.
Darby English Bible (DBY)
There was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abia, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elizabeth.
World English Bible (WEB)
There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the priestly division of Abijah. He had a wife of the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.
Young's Literal Translation (YLT)
There was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest, by name Zacharias, of the course of Abijah, and his wife of the daughters of Aaron, and her name Elisabeth;
| was was | Ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
| There | ἐν | en | ane |
| was | ταῖς | tais | tase |
| in | ἡμέραις | hēmerais | ay-MAY-rase |
| the days | Ἡρῴδου | hērōdou | ay-ROH-thoo |
| of | τοῦ | tou | too |
| Herod, | βασιλέως | basileōs | va-see-LAY-ose |
| the | τῆς | tēs | tase |
| king | Ἰουδαίας | ioudaias | ee-oo-THAY-as |
| Judaea, of | ἱερεύς | hiereus | ee-ay-RAYFS |
| priest | τις | tis | tees |
| a | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
| certain | Ζαχαρίας | zacharias | za-ha-REE-as |
| named | ἐξ | ex | ayks |
| Zacharias, of | ἐφημερίας | ephēmerias | ay-fay-may-REE-as |
| the course | Ἀβιά | abia | ah-vee-AH |
| of | καὶ | kai | kay |
| Abia: | ἡ | hē | ay |
| and | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
| wife his | ἐκ | ek | ake |
| of | τῶν | tōn | tone |
| the | θυγατέρων | thygaterōn | thyoo-ga-TAY-rone |
| daughters of | Ἀαρών | aarōn | ah-ah-RONE |
| Aaron, | καὶ | kai | kay |
| and | τὸ | to | toh |
| ὄνομα | onoma | OH-noh-ma | |
| name | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
| her Elisabeth. | Ἐλισάβετ | elisabet | ay-lee-SA-vate |
Cross Reference
1 इतिहास 24:10
सातवीं हक्कोस के, आठवीं अबिय्याह के,
मत्ती 2:1
हेरोदेस राजा के दिनों में जब यहूदिया के बैतलहम में यीशु का जन्म हुआ, तो देखो, पूर्व से कई ज्योतिषी यरूशलेम में आकर पूछने लगे।
1 इतिहास 24:19
उनकी सेवकाई के लिये उनका यही नियम ठहराया गया कि वे अपने उस नियम के अनुसार जो इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की आज्ञा के अनुसार उनके मूलपुरुष हारून ने चलाया था, यहोवा के भवन में जाया करें।
नहेमायाह 12:4
इद्दो, गिन्नतोई, अबिय्याह,
नहेमायाह 12:17
अबिय्याह का जिक्री; मिन्यामीन के मोअद्याह का पिलतै।