Job 42:4
मैं निवेदन करता हूं सुन, मैं कुछ कहूंगा, मैं तुझ से प्रश्न करता हूँ, तू मुझे बता दे।
Job 42:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me.
American Standard Version (ASV)
Hear, I beseech thee, and I will speak; I will demand of thee, and declare thou unto me.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear to me, and I will say what is in my mind; I will put questions to you, and you will give me the answers.
Darby English Bible (DBY)
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and inform me.
Webster's Bible (WBT)
Hear, I beseech thee, and I will speak: I will ask of thee, and declare thou to me.
World English Bible (WEB)
You said, 'Listen, now, and I will speak; I will question you, and you will answer me.'
Young's Literal Translation (YLT)
`Hear, I pray thee, and I -- I do speak, I ask thee, and cause thou me to know.'
| Hear, | שְֽׁמַֽע | šĕmaʿ | SHEH-MA |
| I beseech thee, | נָ֭א | nāʾ | na |
| and I | וְאָנֹכִ֣י | wĕʾānōkî | veh-ah-noh-HEE |
| will speak: | אֲדַבֵּ֑ר | ʾădabbēr | uh-da-BARE |
| demand will I | אֶ֝שְׁאָלְךָ֗ | ʾešʾolkā | ESH-ole-HA |
| of thee, and declare | וְהוֹדִיעֵֽנִי׃ | wĕhôdîʿēnî | veh-hoh-dee-A-nee |
Cross Reference
अय्यूब 38:3
पुरुष की नाईं अपनी कमर बान्ध ले, क्योंकि मैं तुझ से प्रश्न करता हूँ, और तू मुझे उत्तर दे।
अय्यूब 40:7
पुरुष की नाईं अपनी कमर बान्ध ले, मैं तुझ से प्रश्न करता हूँ, और तू मुझे बता।
उत्पत्ति 18:27
फिर इब्राहीम ने कहा, हे प्रभु, सुन मैं तो मिट्टी और राख हूं; तौभी मैं ने इतनी ढिठाई की कि तुझ से बातें करूं।
उत्पत्ति 18:30
फिर उसने कहा, हे प्रभु, क्रोध न कर, तो मैं कुछ और कहूं: कदाचित वहां तीस मिलें। उसने कहा यदि मुझे वहां तीस भी मिलें, तौभी ऐसा न करूंगा।