Job 26:10 in Hindi

Hindi Hindi Bible Job Job 26 Job 26:10

Job 26:10
उजियाले और अन्धियारे के बीच जहां सिवाना बंधा है, वहां तक उसने जलनिधि का सिवाना ठहरा रखा है।

Job 26:9Job 26Job 26:11

Job 26:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

American Standard Version (ASV)
He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.

Bible in Basic English (BBE)
By him a circle is marked out on the face of the waters, to the limits of the light and the dark.

Darby English Bible (DBY)
He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.

Webster's Bible (WBT)
He hath encompassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

World English Bible (WEB)
He has described a boundary on the surface of the waters, And to the confines of light and darkness.

Young's Literal Translation (YLT)
A limit He hath placed on the waters, Unto the boundary of light with darkness.

He
hath
compassed
חֹֽקḥōqhoke

חָ֭גḥāghahɡ
the
waters
עַלʿalal

פְּנֵיpĕnêpeh-NAY
with
bounds,
מָ֑יִםmāyimMA-yeem
until
עַדʿadad
the
day
תַּכְלִ֖יתtaklîttahk-LEET
and
night
א֣וֹרʾôrore
come
to
an
end.
עִםʿimeem
חֹֽשֶׁךְ׃ḥōšekHOH-shek

Cross Reference

अय्यूब 38:8
फिर जब समुद्र ऐसा फूट निकला मानो वह गर्भ से फूट निकला, तब किस ने द्वार मूंदकर उसको रोक दिया;

नीतिवचन 8:29
जब उस ने समुद्र का सिवाना ठहराया, कि जल उसकी आज्ञा का उल्लंघन न कर सके, और जब वह पृथ्वी की नेव की डोरी लगाता था,

भजन संहिता 33:7
वह समुद्र का जल ढेर की नाईं इकट्ठा करता; वह गहिरे सागर को अपने भण्डार में रखता है॥

यिर्मयाह 5:22
यहोवा की यह वाणी है, क्या तुम लोग मेरा भय नहीं मानते? क्या तुम मेरे सम्मुख नहीं थरथराते? मैं ने बालू को समुद्र का सिवाना ठहराकर युग युग का ऐसा बान्ध ठहराया कि वह उसे लांघ न सके; और चाहे उसकी लहरें भी उठें, तौभी वे प्रबल न हो सकें, था जब वे गरजें तौभी उसको न लांघ सकें।

उत्पत्ति 8:22
अब से जब तक पृथ्वी बनी रहेगी, तब तक बोने और काटने के समय, ठण्ड और तपन, धूपकाल और शीतकाल, दिन और रात, निरन्तर होते चले जाएंगे॥

भजन संहिता 104:6
तू ने उसको गहिरे सागर से ढांप दिया है जैसे वस्त्र से; जल पहाड़ों के ऊपर ठहर गया।

यशायाह 54:9
यह मेरी दृष्टि में नूह के समय के जलप्रलय के समान है; क्योंकि जैसे मैं ने शपथ खाई थी कि नूह के समय के जलप्रलय से पृथ्वी फिर न डूबेगी, वैसे ही मैं ने यह भी शपथ खाई है कि फिर कभी तुझ पर क्रोध न करूंगा और न तुझ को धमकी दूंगा।