Isaiah 50:9 in Hindi

Hindi Hindi Bible Isaiah Isaiah 50 Isaiah 50:9

Isaiah 50:9
सुनो, प्रभु यहोवा मेरी सहायता करता है; मुझे कौन दोषी ठहरा सकेगा? देखो, वे सब कपड़े के समान पुराने हो जाएंगे; उन को कीड़े खा जाएंगे॥

Isaiah 50:8Isaiah 50Isaiah 50:10

Isaiah 50:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.

American Standard Version (ASV)
Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.

Bible in Basic English (BBE)
See, the Lord God is my helper; who will give a decision against me? truly, all of them will become old like a robe; they will be food for the worm.

Darby English Bible (DBY)
Behold, the Lord Jehovah will help me; who is he that shall condemn me? Behold, they all shall grow old as a garment; the moth shall eat them up.

World English Bible (WEB)
Behold, the Lord Yahweh will help me; who is he who shall condemn me? Behold, all they shall wax old as a garment, the moth shall eat them up.

Young's Literal Translation (YLT)
Lo, the Lord Jehovah giveth help to me, Who `is' he that declareth me wicked? Lo, all of them as a garment wear out, A moth doth eat them.

Behold,
הֵ֣ןhēnhane
the
Lord
אֲדֹנָ֤יʾădōnāyuh-doh-NAI
God
יְהוִה֙yĕhwihyeh-VEE
will
help
יַֽעֲזָרyaʿăzorYA-uh-zore
who
me;
לִ֔יlee
is
he
מִיmee
that
shall
condemn
ה֖וּאhûʾhoo
lo,
me?
יַרְשִׁיעֵ֑נִיyaršîʿēnîyahr-shee-A-nee
they
all
הֵ֤ןhēnhane
shall
wax
old
כֻּלָּם֙kullāmkoo-LAHM
garment;
a
as
כַּבֶּ֣גֶדkabbegedka-BEH-ɡed
the
moth
יִבְל֔וּyiblûyeev-LOO
shall
eat
them
up.
עָ֖שׁʿāšash
יֹאכְלֵֽם׃yōʾkĕlēmyoh-heh-LAME

Cross Reference

अय्यूब 13:28
और मैं सड़ी गली वस्तु के तुल्य हूं जो नाश हो जाती है, और कीड़ा खाए कपड़े के तुल्य हूँ।

यशायाह 41:10
मत डर, क्योंकि मैं तेरे संग हूं, इधर उधर मत ताक, क्योंकि मैं तेरा परमेश्वर हूं; मैं तुझे दृढ़ करूंगा और तेरी सहायता करूंगा, अपने धर्ममय दाहिने हाथ से मैं तुझे सम्हाले रहूंगा॥

भजन संहिता 39:11
जब तू मनुष्य को अधर्म के कारण डाँट डपटकर ताड़ना देता है; तब तू उसकी सुन्दरता को पतंगे की नाईं नाश करता है; सचमुच सब मनुष्य व्यर्थअभिमान करते हैं॥

भजन संहिता 102:26
वह तो नाश होगा, परन्तु तू बना रहेगा; और वह सब कपड़े के समान पुराना हो जाएगा। तू उसको वस्त्र की नाईं बदलेगा, और वह तो बदल जाएगा;

यशायाह 51:6
आकाश की ओर अपनी आंखें उठाओ, और पृथ्वी को निहारो; क्योंकि आकाश धुंए ही नाईं लोप हो जाएगा, पृथ्वी कपड़े के समान पुरानी हो जाएगी, और उसके रहने वाले यों ही जाते रहेंगे; परन्तु जो उद्धार मैं करूंगा वह सर्वदा ठहरेगा, और मेरे धर्म का अन्त न होगा॥

इब्रानियों 1:11
वे तो नाश हो जाएंगे; परन्तु तू बना रहेगा: और वे सब वस्त्र की नाईं पुराने हो जाएंगे।