Isaiah 26:12
तेरे बैरी आग से भस्म होंगे। हे यहोवा, तू हमारे लिये शान्ति ठहराएगा, हम ने जो कुछ किया है उसे तू ही ने हमारे लिये किया है।
Isaiah 26:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us.
American Standard Version (ASV)
Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us.
Bible in Basic English (BBE)
Lord, you will give us peace: for all our works are the outcome of your purpose.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou also hast wrought all our works for us.
World English Bible (WEB)
Yahweh, you will ordain peace for us; for you have also worked all our works for us.
Young's Literal Translation (YLT)
O Jehovah, Thou appointest peace to us, For, all our works also Thou hast wrought for us.
| Lord, | יְהוָ֕ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| thou wilt ordain | תִּשְׁפֹּ֥ת | tišpōt | teesh-POTE |
| peace | שָׁל֖וֹם | šālôm | sha-LOME |
| for us: for | לָ֑נוּ | lānû | LA-noo |
| also thou | כִּ֛י | kî | kee |
| hast wrought | גַּ֥ם | gam | ɡahm |
| all | כָּֽל | kāl | kahl |
| our works | מַעֲשֵׂ֖ינוּ | maʿăśênû | ma-uh-SAY-noo |
| in us. | פָּעַ֥לְתָּ | pāʿaltā | pa-AL-ta |
| לָּֽנוּ׃ | lānû | la-NOO |
Cross Reference
व्यवस्थाविवरण 30:6
और तेरा परमेश्वर यहोवा तेरे और तेरे वंश के मन का खतना करेगा, कि तू अपने परमेश्वर यहोवा से अपने सारे मन और सारे प्राण के साथ प्रेम करे, जिस से तू जीवित रहे।
इब्रानियों 13:20
अब शान्तिदाता परमेश्वर जो हमारे प्रभु यीशु को जो भेड़ों का महान रखवाला है सनातन वाचा के लोहू के गुण से मरे हुओं में से जिला कर ले आया।
इफिसियों 2:10
क्योंकि हम उसके बनाए हुए हैं; और मसीह यीशु में उन भले कामों के लिये सृजे गए जिन्हें परमेश्वर ने पहिले से हमारे करने के लिये तैयार किया॥
यूहन्ना 14:27
मैं तुम्हें शान्ति दिए जाता हूं, अपनी शान्ति तुम्हें देता हूं; जैसे संसार देता है, मैं तुम्हें नहीं देता: तुम्हारा मन न घबराए और न डरे।
यहेजकेल 36:25
मैं तुम पर शुद्ध जल छिड़कूंगा, और तुम शुद्ध हो जाओगे; और मैं तुम को तुम्हारी सारी अशुद्धता और मूरतों से शुद्ध करूंगा।
यहेजकेल 20:22
तौभी मैं ने हाथ खींच लिया, और अपने नाम के निमित्त ऐसा किया, कि उन जातियों के साम्हने जिनके देखते हुए मैं उन्हें निकाल लाया था, वे अपवित्र न ठहरे।
यहेजकेल 20:14
परन्तु मैं ने अपने नाम के निमित्त ऐसा किया कि वे उन जातियों के साम्हने, जिनके देखते मैं उन को निकाल लाया था, अपवित्र न ठहरे।
यहेजकेल 20:9
तौभी मैं ने अपने नाम के निमित्त ऐसा किया कि जिनके बीच वे थे, और जिनके देखते हुए मैं ने उन को मिस्र देश से निकलने के लिये अपने को उन पर प्रगट किया था उन जातियों के साम्हने वे अपवित्र न ठहरे।
यिर्मयाह 33:6
देख, मैं इस नगर का इलाज कर के इसके निवासियों चंगा करूंगा; और उन पर पूरी शान्ति और सच्चाई प्रगट करूंगा।
यशायाह 57:10
तू अपनी यात्रा की लम्बाई के कारण थक गई, तौभी तू ने न कहा कि यह व्यर्थ है; तेरा बल कुछ अधिक हो गया, इसी कारण तू नहीं थकी॥
भजन संहिता 57:2
मैं परम प्रधान परमेश्वर को पुकारूंगा, ईश्वर को जो मेरे लिये सब कुछ सिद्ध करता है।
भजन संहिता 29:11
यहोवा अपनी प्रजा को बल देगा; यहोवा अपनी प्रजा को शान्ति की आशीष देगा॥