Genesis 28:22
और यह पत्थर, जिसका मैं ने खम्भा खड़ा किया है, परमेश्वर का भवन ठहरेगा: और जो कुछ तू मुझे दे उसका दशमांश मैं अवश्य ही तुझे दिया करूंगा॥
Genesis 28:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
American Standard Version (ASV)
then this stone, which I have set up for a pillar, shall be God's house. And of all that thou shalt give me I will surely give the tenth unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
And this stone which I have put up for a pillar will be God's house: and of all you give me, I will give a tenth part to you.
Darby English Bible (DBY)
And this stone, which I have set up [for] a pillar, shall be God's house; and of all that thou wilt give me I will without fail give the tenth to thee.
Webster's Bible (WBT)
And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt give me, I will surely give the tenth to thee.
World English Bible (WEB)
then this stone, which I have set up for a pillar, will be God's house. Of all that you will give me I will surely give the tenth to you."
Young's Literal Translation (YLT)
then this stone which I have made a standing pillar is a house of God, and all that Thou dost give to me -- tithing I tithe to Thee.'
| And this | וְהָאֶ֣בֶן | wĕhāʾeben | veh-ha-EH-ven |
| stone, | הַזֹּ֗את | hazzōt | ha-ZOTE |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| I have set | שַׂ֙מְתִּי֙ | śamtiy | SAHM-TEE |
| pillar, a for | מַצֵּבָ֔ה | maṣṣēbâ | ma-tsay-VA |
| shall be | יִֽהְיֶ֖ה | yihĕye | yee-heh-YEH |
| God's | בֵּ֣ית | bêt | bate |
| house: | אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| all of and | וְכֹל֙ | wĕkōl | veh-HOLE |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou shalt give | תִּתֶּן | titten | tee-TEN |
| surely will I me | לִ֔י | lî | lee |
| give the tenth | עַשֵּׂ֖ר | ʿaśśēr | ah-SARE |
| unto thee. | אֲעַשְּׂרֶ֥נּוּ | ʾăʿaśśĕrennû | uh-ah-seh-REH-noo |
| לָֽךְ׃ | lāk | lahk |
Cross Reference
उत्पत्ति 14:20
और धन्य है परमप्रधान ईश्वर, जिसने तेरे द्रोहियों को तेरे वश में कर दिया है। तब अब्राम ने उसको सब का दशमांश दिया।
लैव्यवस्था 27:30
फिर भूमि की उपज का सारा दशमांश, चाहे वह भूमि का बीज हो चाहे वृक्ष का फल, वह यहोवा ही का है; वह यहोवा के लिये पवित्र ठहरे।
उत्पत्ति 35:7
वहां उसने एक वेदी बनाईं, और उस स्थान का नाम एलबेतेल रखा; क्योंकि जब वह अपने भाई के डर से भागा जाता था तब परमेश्वर उस पर वहीं प्रगट हुआ था।
व्यवस्थाविवरण 14:22
बीज की सारी उपज में से जो प्रतिवर्ष खेत में उपके उसका दंशमांश अवश्य अलग करके रखना।
उत्पत्ति 35:14
और जिस स्थान में परमेश्वर ने याकूब से बातें की, वहां याकूब ने पत्थर का एक खम्बा खड़ा किया, और उस पर अर्घ देकर तेल डाल दिया।
उत्पत्ति 35:1
तब परमेश्वर ने याकूब से कहा, यहां से कूच करके बेतेल को जा, और वहीं रह: और वहां ईश्वर के लिये वेदी बना, जिसने तुझे उस समय दर्शन दिया, जब तू अपने भाई ऐसाव के डर से भागा जाता था।
उत्पत्ति 33:20
और वहां उसने एक वेदी बना कर उसका नाम एलेलोहे इस्राएल रखा॥
उत्पत्ति 28:17
और भय खा कर उसने कहा, यह स्थान क्या ही भयानक है! यह तो परमेश्वर के भवन को छोड़ और कुछ नहीं हो सकता; वरन यह स्वर्ग का फाटक ही होगा।
उत्पत्ति 21:33
और इब्राहीम ने बेर्शेबा में झाऊ का एक वृक्ष लगाया, और वहां यहोवा, जो सनातन ईश्वर है, उससे प्रार्थना की।
उत्पत्ति 12:8
फिर वहां से कूच करके, वह उस पहाड़ पर आया, जो बेतेल के पूर्व की ओर है; और अपना तम्बू उस स्थान में खड़ा किया जिसकी पच्छिम की ओर तो बेतेल, और पूर्व की ओर ऐ है; और वहां भी उसने यहोवा के लिये एक वेदी बनाई: और यहोवा से प्रार्थना की