Genesis 27:21
फिर इसहाक ने याकूब से कहा, हे मेरे पुत्र, निकट आ, मैं तुझे टटोल कर जानूं, कि तू सचमुच मेरा पुत्र ऐसाव है या नहीं।
Genesis 27:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
American Standard Version (ASV)
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.
Bible in Basic English (BBE)
And Isaac said, Come near so that I may put my hand on you, my son, and see if you are truly my son Esau or not.
Darby English Bible (DBY)
And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be really my son Esau or not.
Webster's Bible (WBT)
And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou art my very son Esau, or not.
World English Bible (WEB)
Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."
Young's Literal Translation (YLT)
And Isaac saith unto Jacob, `Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou `art' he, my son Esau, or not.'
| And Isaac | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | יִצְחָק֙ | yiṣḥāq | yeets-HAHK |
| unto | אֶֽל | ʾel | el |
| Jacob, | יַעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| near, Come | גְּשָׁה | gĕšâ | ɡeh-SHA |
| I pray thee, | נָּ֥א | nāʾ | na |
| feel may I that | וַאֲמֻֽשְׁךָ֖ | waʾămušĕkā | va-uh-moo-sheh-HA |
| thee, my son, | בְּנִ֑י | bĕnî | beh-NEE |
| whether thou | הַֽאַתָּ֥ה | haʾattâ | ha-ah-TA |
| very my be | זֶ֛ה | ze | zeh |
| son | בְּנִ֥י | bĕnî | beh-NEE |
| Esau | עֵשָׂ֖ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
| or | אִם | ʾim | eem |
| not. | לֹֽא׃ | lōʾ | loh |
Cross Reference
उत्पत्ति 27:12
कदाचित मेरा पिता मुझे टटोलने लगे, तो मैं उसकी दृष्टि में ठग ठहरूंगा; और आशीष के बदले शाप ही कमाऊंगा।
भजन संहिता 73:28
परन्तु परमेश्वर के समीप रहना, यही मेरे लिये भला है; मैं ने प्रभु यहोवा को अपना शरणस्थान माना है, जिस से मैं तेरे सब कामों का वर्णन करूं॥
यशायाह 57:19
मैं मुंह के फल का सृजनहार हूं; यहोवा ने कहा है, जो दूर और जो निकट हैं, दोनों को पूरी शान्ति मिले; और मैं उसको चंगा करूंगा।
याकूब 4:8
परमेश्वर के निकट आओ, तो वह भी तुम्हारे निकट आएगा: हे पापियों, अपने हाथ शुद्ध करो; और हे दुचित्ते लोगों अपने हृदय को पवित्र करो।