Genesis 27:21 in Hindi

Hindi Hindi Bible Genesis Genesis 27 Genesis 27:21

Genesis 27:21
फिर इसहाक ने याकूब से कहा, हे मेरे पुत्र, निकट आ, मैं तुझे टटोल कर जानूं, कि तू सचमुच मेरा पुत्र ऐसाव है या नहीं।

Genesis 27:20Genesis 27Genesis 27:22

Genesis 27:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

American Standard Version (ASV)
And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

Bible in Basic English (BBE)
And Isaac said, Come near so that I may put my hand on you, my son, and see if you are truly my son Esau or not.

Darby English Bible (DBY)
And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be really my son Esau or not.

Webster's Bible (WBT)
And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou art my very son Esau, or not.

World English Bible (WEB)
Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."

Young's Literal Translation (YLT)
And Isaac saith unto Jacob, `Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou `art' he, my son Esau, or not.'

And
Isaac
וַיֹּ֤אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יִצְחָק֙yiṣḥāqyeets-HAHK
unto
אֶֽלʾelel
Jacob,
יַעֲקֹ֔בyaʿăqōbya-uh-KOVE
near,
Come
גְּשָׁהgĕšâɡeh-SHA
I
pray
thee,
נָּ֥אnāʾna
feel
may
I
that
וַאֲמֻֽשְׁךָ֖waʾămušĕkāva-uh-moo-sheh-HA
thee,
my
son,
בְּנִ֑יbĕnîbeh-NEE
whether
thou
הַֽאַתָּ֥הhaʾattâha-ah-TA
very
my
be
זֶ֛הzezeh
son
בְּנִ֥יbĕnîbeh-NEE
Esau
עֵשָׂ֖וʿēśāway-SAHV
or
אִםʾimeem
not.
לֹֽא׃lōʾloh

Cross Reference

उत्पत्ति 27:12
कदाचित मेरा पिता मुझे टटोलने लगे, तो मैं उसकी दृष्टि में ठग ठहरूंगा; और आशीष के बदले शाप ही कमाऊंगा।

भजन संहिता 73:28
परन्तु परमेश्वर के समीप रहना, यही मेरे लिये भला है; मैं ने प्रभु यहोवा को अपना शरणस्थान माना है, जिस से मैं तेरे सब कामों का वर्णन करूं॥

यशायाह 57:19
मैं मुंह के फल का सृजनहार हूं; यहोवा ने कहा है, जो दूर और जो निकट हैं, दोनों को पूरी शान्ति मिले; और मैं उसको चंगा करूंगा।

याकूब 4:8
परमेश्वर के निकट आओ, तो वह भी तुम्हारे निकट आएगा: हे पापियों, अपने हाथ शुद्ध करो; और हे दुचित्ते लोगों अपने हृदय को पवित्र करो।