Genesis 10:7
और कूश के पुत्र सबा, हवीला, सबता, रामा, और सबूतका हुए: और रामा के पुत्र शबा और ददान हुए।
Genesis 10:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
American Standard Version (ASV)
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
Bible in Basic English (BBE)
And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Darby English Bible (DBY)
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Webster's Bible (WBT)
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha; and the sons of Raamah, Sheba, and Dedan.
World English Bible (WEB)
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
Young's Literal Translation (YLT)
And sons of Cush `are' Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtechah; and sons of Raamah `are' Sheba and Dedan.
| And the sons | וּבְנֵ֣י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
| of Cush; | כ֔וּשׁ | kûš | hoosh |
| Seba, | סְבָא֙ | sĕbāʾ | seh-VA |
| and Havilah, | וַֽחֲוִילָ֔ה | waḥăwîlâ | va-huh-vee-LA |
| and Sabtah, | וְסַבְתָּ֥ה | wĕsabtâ | veh-sahv-TA |
| Raamah, and | וְרַעְמָ֖ה | wĕraʿmâ | veh-ra-MA |
| and Sabtecha: | וְסַבְתְּכָ֑א | wĕsabtĕkāʾ | veh-sahv-teh-HA |
| sons the and | וּבְנֵ֥י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
| of Raamah; | רַעְמָ֖ה | raʿmâ | ra-MA |
| Sheba, | שְׁבָ֥א | šĕbāʾ | sheh-VA |
| and Dedan. | וּדְדָֽן׃ | ûdĕdān | oo-deh-DAHN |
Cross Reference
यहेजकेल 27:22
शबा और रामा के व्योपारी तेरे व्योपारी ठहरे; उन्होंने उत्तम उत्तम जाति का सब भांति का मसाला, सर्व भांति के मणि, और सोना देकर तेरा माल लिया।
यहेजकेल 27:15
ददानी तेरे व्योपारी थे; बहुत से द्वीप तेरे हाट बने थे; वे तेरे पास हाथीदांत की सींग और आबनूस की लकड़ी व्यापार में लाते थे।
उत्पत्ति 2:11
पहिली धारा का नाम पीशोन है, यह वही है जो हवीला नाम के सारे देश को जहां सोना मिलता है घेरे हुए है।
1 राजा 10:1
जब शीबा की रानी ने यहोवा के नाम के विषय सुलैमान की कीर्ति सुनी, तब वह कठिन कठिन प्रश्नों से उसकी परीक्षा करने को चल पड़ी।
भजन संहिता 72:10
तर्शीश और द्वीप द्वीप के राजा भेंट ले आएंगे, शेबा और सबा दोनों के राजा द्रव्य पहुंचाएंगे।
यशायाह 21:13
अरब के विरुद्ध भारी वचन। हे ददानी बटोहियों, तुम को अरब के जंगल में रात बितानी पड़ेगी।