Ephesians 6:17
और उद्धार का टोप, और आत्मा की तलवार जो परमेश्वर का वचन है, ले लो।
Ephesians 6:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
American Standard Version (ASV)
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God:
Bible in Basic English (BBE)
And take salvation for your head-dress and the sword of the Spirit, which is the word of God:
Darby English Bible (DBY)
Have also the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is God's word;
World English Bible (WEB)
And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of God;
Young's Literal Translation (YLT)
and the helmet of the salvation receive, and the sword of the Spirit, which is the saying of God,
| And | καὶ | kai | kay |
| take | τὴν | tēn | tane |
| the | περικεφαλαίαν | perikephalaian | pay-ree-kay-fa-LAY-an |
| helmet of | τοῦ | tou | too |
| σωτηρίου | sōtēriou | soh-tay-REE-oo | |
| salvation, | δέξασθε | dexasthe | THAY-ksa-sthay |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | τὴν | tēn | tane |
| sword | μάχαιραν | machairan | MA-hay-rahn |
| of the | τοῦ | tou | too |
| Spirit, | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
| which | ὅ | ho | oh |
| is | ἐστιν | estin | ay-steen |
| the word | ῥῆμα | rhēma | RAY-ma |
| of God: | θεοῦ | theou | thay-OO |
Cross Reference
इब्रानियों 4:12
क्योंकि परमेश्वर का वचन जीवित, और प्रबल, और हर एक दोधारी तलवार से भी बहुत चोखा है, और जीव, और आत्मा को, और गांठ गांठ, और गूदे गूदे को अलग करके, वार पार छेदता है; और मन की भावनाओं और विचारों को जांचता है।
यशायाह 59:17
उसने धर्म को झिलम की नाईं पहिन लिया, और उसके सिर पर उद्धार का टोप रखा गया; उसने पलटा लेने का वस्त्र धारण किया, और जलजलाहट को बागे की नाईं पहिन लिया है।
1 थिस्सलुनीकियों 5:8
पर हम तो दिन के हैं, विश्वास और प्रेम की झिलम पहिनकर और उद्धार की आशा का टोप पहिन कर सावधान रहें।
प्रकाशित वाक्य 19:15
और जाति जाति को मारने के लिये उसके मुंह से एक चोखी तलवार निकलती है, और वह लोहे का राजदण्ड लिए हुए उन पर राज्य करेगा, और वह सर्वशक्तिमान परमेश्वर के भयानक प्रकोप की जलजलाहट की मदिरा के कुंड में दाख रौंदेगा।
यशायाह 49:2
उसने मेरे मुंह को चोखी तलवार के समान बनाया और अपने हाथ की आड़ में मुझे छिपा रखा; उसने मुझ को चमकिला तीर बनाकर अपने तर्कश में गुप्त रखा।
होशे 6:5
इस कारण मैं ने भविष्यद्वक्ताओं के द्वारा मानो उन पर कुल्हाड़ी चला कर उन्हें काट डाला, और अपने वचनों से उन को घात किया, और मेरा न्याय प्रकाशा के समान चमकता है।
प्रकाशित वाक्य 12:11
और वे मेम्ने के लोहू के कारण, और अपनी गवाही के वचन के कारण, उस पर जयवन्त हुए, और उन्होंने अपने प्राणों को प्रिय न जाना, यहां तक कि मृत्यु भी सह ली।
प्रकाशित वाक्य 1:16
और वह अपने दाहिने हाथ में सात तारे लिए हुए था: और उसके मुख से चोखी दोधारी तलवार निकलती थी; और उसका मुंह ऐसा प्रज्वलित था, जैसा सूर्य कड़ी धूप के समय चमकता है।
मत्ती 4:10
तब यीशु ने उस से कहा; हे शैतान दूर हो जा, क्योंकि लिखा है, कि तू प्रभु अपने परमेश्वर को प्रणाम कर, और केवल उसी की उपासना कर।
प्रकाशित वाक्य 2:16
सो मन फिरा, नहीं तो मैं तेरे पास शीघ्र ही आकर, अपने मुख की तलवार से उन के साथ लडूंगा।
इब्रानियों 13:5
तुम्हारा स्वभाव लोभरिहत हो, और जो तुम्हारे पास है, उसी पर संतोष किया करो; क्योंकि उस ने आप ही कहा है, कि मैं तुझे कभी न छोडूंगा, और न कभी तुझे त्यागूंगा।
इब्रानियों 12:5
और तुम उस उपदेश को जो तुम को पुत्रों की नाईं दिया जाता है, भूल गए हो, कि हे मेरे पुत्र, प्रभु की ताड़ना को हलकी बात न जान, और जब वह तुझे घुड़के तो हियाव न छोड़।
मत्ती 4:7
यीशु ने उस से कहा; यह भी लिखा है, कि तू प्रभु अपने परमेश्वर की परीक्षा न कर।
मत्ती 4:4
उस ने उत्तर दिया; कि लिखा है कि मनुष्य केवल रोटी ही से नहीं, परन्तु हर एक वचन से जो परमेश्वर के मुख से निकलता है जीवित रहेगा।
1 शमूएल 17:58
शाऊल ने उस से पूछा, हे जवान, तू किस का पुत्र है? दाऊद ने कहा, मैं तो तेरे दास बेतलेहेमी यिशै का पुत्र हूं॥
1 शमूएल 17:5
उसके सिर पर पीतल का टोप था; और वह एक पत्तर का फिलम पहिने हुए था, जिसका तौल पांच हजार शेकेल पीतल का था।