1 Kings 2:2
कि मैं लोक की रीति पर कूच करने वाला हूँ इसलिये तू हियाव बांधकर पुरुषार्थ दिखा।
1 Kings 2:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and show thyself a man;
American Standard Version (ASV)
I am going the way of all the earth: be thou strong therefore, and show thyself a man;
Bible in Basic English (BBE)
I am going the way of all the earth: so be strong and be a man;
Darby English Bible (DBY)
I go the way of all the earth: be of good courage therefore, and be a man;
Webster's Bible (WBT)
I go the way of all the earth: be thou strong therefore, and show thyself a man;
World English Bible (WEB)
I am going the way of all the earth: be you strong therefore, and show yourself a man;
Young's Literal Translation (YLT)
`I am going in the way of all the earth, and thou hast been strong, and become a man,
| I | אָֽנֹכִ֣י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| go | הֹלֵ֔ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
| the way | בְּדֶ֖רֶךְ | bĕderek | beh-DEH-rek |
| of all | כָּל | kāl | kahl |
| the earth: | הָאָ֑רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
| strong thou be | וְחָֽזַקְתָּ֖ | wĕḥāzaqtā | veh-ha-zahk-TA |
| therefore, and shew | וְהָיִ֥יתָֽ | wĕhāyîtā | veh-ha-YEE-ta |
| thyself a man; | לְאִֽישׁ׃ | lĕʾîš | leh-EESH |
Cross Reference
यहोशू 23:14
सुनो, मैं तो अब सब संसारियों की गति पर जाने वाला हूं, और तुम सब अपने अपने हृदय और मन में जानते हो, कि जितनी भलाई की बातें हमारे परमेश्वर यहोवा ने हमारे विषय में कहीं उन में से एक भी बिना पूरी हुए नहीं रही; वे सब की सब तुम पर घट गई हैं, उन में से एक भी बिना पूरी हुए नहीं रही।
यहोशू 1:6
इसलिये हियाव बान्धकर दृढ़ हो जा; क्योंकि जिस देश के देने की शपथ मैं ने इन लोगों के पूर्वजों से खाई थी उसका अधिकारी तू इन्हें करेगा।
इब्रानियों 9:27
और जैसे मनुष्यों के लिये एक बार मरना और उसके बाद न्याय का होना नियुक्त है।
2 तीमुथियुस 2:1
इसलिये हे मेरे पुत्र, तू उस अनुग्रह से जो मसीह यीशु में है, बलवन्त हो जा।
1 तीमुथियुस 4:12
कोई तेरी जवानी को तुच्छ न समझने पाए; पर वचन, और चाल चलन, और प्रेम, और विश्वास, और पवित्रता में विश्वासियों के लिये आदर्श बन जा।
इफिसियों 6:10
निदान, प्रभु में और उस की शक्ति के प्रभाव में बलवन्त बनो।
1 कुरिन्थियों 16:13
जागते रहो, विश्वास में स्थिर रहो, पुरूषार्थ करो, बलवन्त होओ।
सभोपदेशक 12:13
सब कुछ सुना गया; अन्त की बात यह है कि परमेश्वर का भय मान और उसकी आज्ञाओं का पालन कर; क्योंकि मनुष्य का सम्पूर्ण कर्त्तव्य यही है।
भजन संहिता 89:48
कौन पुरूष सदा अमर रहेगा? क्या कोई अपने प्राण को अधोलोक से बचा सकता है?
अय्यूब 30:23
हां, मुझे निश्चय है, कि तू मुझे मृत्यु के वश में कर देगा, और उस घर में पहुंचाएगा, जो सब जीवित प्राणियों के लिये ठहराया गया है।
अय्यूब 16:22
क्योंकि थोड़े ही वर्षों के बीतने पर मैं उस मार्ग से चला जाऊंगा, जिस से मैं फिर वापिस न लौटूंगा।
1 इतिहास 28:20
फिर दाऊद ने अपने पुत्र सुलैमान से कहा, हियाव बान्ध और दृढ़ हो कर इस काम में लग जा। मत डर, और तेरा मन कच्चा न हो, क्योंकि यहोवा परमेश्वर जो मेरा परमेश्वर है, वह तेरे संग है; और जब तक यहोवा के भवन में जितना काम करना हो वह न हो चुके, तब तक वह न तो तुझे धोखा देगा और न तुझे त्यागेगा।
1 राजा 3:7
और अब हे मेरे परमेश्वर यहोवा! तूने अपने दास को मेरे पिता दाऊद के स्थान पर राजा किया है, परन्तु मैं छोटा लड़का सा हूँ जो भीतर बाहर आना जाना नहीं जानता।
2 शमूएल 10:12
तू हियाव बान्ध, और हम अपने लोगों और अपने परमेश्वर के नगरों के निमित्त पुरुषार्थ करें; और यहोवा जैसा उसको अच्छा लगे वैसा करे।
व्यवस्थाविवरण 31:23
और उसने नून के पुत्र यहोशू को यह आज्ञा दी, कि हियाव बान्ध और दृढ़ हो; क्योंकि इस्राएलियों को उस देश में जिसे उन्हें देने को मैं ने उन से शपथ खाई है तू पहुंचाएगा; और मैं आप तेरे संग रहूंगा॥
व्यवस्थाविवरण 31:6
तू हियाव बान्ध और दृढ़ हो, उन से न डर और न भयभीत हो; क्योंकि तेरे संग चलने वाला तेरा परमेश्वर यहोवा है; वह तुझ को धोखा न देगा और न छोड़ेगा।
व्यवस्थाविवरण 17:19
और वह उसे अपने पास रखे, और अपने जीवन भर उसको पढ़ा करे, जिस से वह अपने परमेश्वर यहोवा का भय मानना, और इस व्यवस्था और इन विधियों की सारी बातों के मानने में चौकसी करना सीखे;