Song Of Solomon 8:14
हे मेरे प्रेमी, शीघ्रता कर, और सुगन्ध द्रव्यों के पहाड़ों पर चिकारे वा जवान हरिण के नाईं बन जा॥
Song Of Solomon 8:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.
American Standard Version (ASV)
Make haste, my beloved, And be thou like to a roe or to a young hart Upon the mountains of spices.
Bible in Basic English (BBE)
Come quickly, my loved one, and be like a roe on the mountains of spice.
Darby English Bible (DBY)
Haste, my beloved, And be thou like a gazelle or a young hart Upon the mountains of spices.
World English Bible (WEB)
Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices!
Young's Literal Translation (YLT)
Or to a young one of the harts on mountains of spices!
| Make haste, | בְּרַ֣ח׀ | bĕraḥ | beh-RAHK |
| my beloved, | דּוֹדִ֗י | dôdî | doh-DEE |
| and be thou like | וּֽדְמֵה | ûdĕmē | OO-deh-may |
| roe a to | לְךָ֤ | lĕkā | leh-HA |
| or | לִצְבִי֙ | liṣbiy | leets-VEE |
| to a young | א֚וֹ | ʾô | oh |
| hart | לְעֹ֣פֶר | lĕʿōper | leh-OH-fer |
| upon | הָֽאַיָּלִ֔ים | hāʾayyālîm | ha-ah-ya-LEEM |
| the mountains | עַ֖ל | ʿal | al |
| of spices. | הָרֵ֥י | hārê | ha-RAY |
| בְשָׂמִֽים׃ | bĕśāmîm | veh-sa-MEEM |
Cross Reference
Song of Solomon 2:17
जब तक दिन ठण्डा न हो और छाया लम्बी होते होते मिट न जाए, तब तक हे मेरे प्रेमी उस चिकारे वा जवान हरिण के समान बन जो बेतेर के पहाड़ों पर फिरता है।
Song of Solomon 2:9
मेरा प्रेमी चिकारे वा जवान हरिण के समान है। देखो, वह हमारी भीत के पीछे खड़ा है, और खिड़कियों की ओर ताक रहा है, और झंझरी में से देख रहा है।
Revelation 22:17
और आत्मा, और दुल्हिन दोनों कहती हैं, आ; और सुनने वाला भी कहे, कि आ; और जो प्यासा हो, वह आए और जो कोई चाहे वह जीवन का जल सेंतमेंत ले॥
Revelation 22:20
जो इन बातों की गवाही देता है, वह यह कहता है, हां शीघ्र आने वाला हूं। आमीन। हे प्रभु यीशु आ॥
Song of Solomon 4:6
जब तक दिन ठण्डा न हो, और छाया लम्बी होते होते मिट न जाए, तब तक मैं शीघ्रता से गन्धरस के पहाड़ और लोबान की पहाड़ी पर चला जाऊंगा।
Luke 19:12
सो उस ने कहा, एक धनी मनुष्य दूर देश को चला ताकि राजपद पाकर फिर आए।
Philippians 1:23
क्योंकि मैं दोनों के बीच अधर में लटका हूं; जी तो चाहता है कि कूच करके मसीह के पास जा रहूं, क्योंकि यह बहुत ही अच्छा है।