Song Of Solomon 5:12
उसकी आंखें उन कबूतरों के समान हैं जो दुध में नहा कर नदी के किनारे अपने झुण्ड में एक कतार से बैठे हुए हों।
His eyes | עֵינָ֕יו | ʿênāyw | ay-NAV |
doves of eyes the as are | כְּיוֹנִ֖ים | kĕyônîm | keh-yoh-NEEM |
by | עַל | ʿal | al |
rivers the | אֲפִ֣יקֵי | ʾăpîqê | uh-FEE-kay |
of waters, | מָ֑יִם | māyim | MA-yeem |
washed | רֹֽחֲצוֹת֙ | rōḥăṣôt | roh-huh-TSOTE |
milk, with | בֶּֽחָלָ֔ב | beḥālāb | beh-ha-LAHV |
and fitly set. | יֹשְׁב֖וֹת | yōšĕbôt | yoh-sheh-VOTE |
עַל | ʿal | al | |
מִלֵּֽאת׃ | millēt | mee-LATE |