Revelation 12:15
और सांप ने उस स्त्री के पीछे अपने मुंह से नदी की नाईं पानी बहाया, कि उसे इस नदी से बहा दे।
And | καὶ | kai | kay |
the | ἔβαλεν | ebalen | A-va-lane |
serpent | ὁ | ho | oh |
cast out | ὄφις | ophis | OH-fees |
of | ὀπίσω | opisō | oh-PEE-soh |
his | τῆς | tēs | tase |
mouth | γυναικὸς | gynaikos | gyoo-nay-KOSE |
water | ἐκ | ek | ake |
as | τοῦ | tou | too |
a flood | στόματος | stomatos | STOH-ma-tose |
after | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
the | ὕδωρ | hydōr | YOO-thore |
woman, | ὡς | hōs | ose |
that | ποταμόν | potamon | poh-ta-MONE |
he might cause | ἵνα | hina | EE-na |
her | ταὐτὴν | tautēn | taf-TANE |
the of away carried be to flood. | ποταμοφόρητον | potamophorēton | poh-ta-moh-FOH-ray-tone |
ποιήσῃ | poiēsē | poo-A-say |