Psalm 66:8
हे देश देश के लोगो, हमारे परमेश्वर को धन्य कहो, और उसकी स्तुति में राग उठाओ,
Psalm 66:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
American Standard Version (ASV)
Oh bless our God, ye peoples, And make the voice of his praise to be heard;
Bible in Basic English (BBE)
Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;
Darby English Bible (DBY)
Bless our God, ye peoples, and make the voice of his praise to be heard;
Webster's Bible (WBT)
O bless our God, ye people, and make the voice of his praise to be heard:
World English Bible (WEB)
Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
Young's Literal Translation (YLT)
Bless, ye peoples, our God, And sound the voice of His praise,
| O bless | בָּרְכ֖וּ | borkû | bore-HOO |
| our God, | עַמִּ֥ים׀ | ʿammîm | ah-MEEM |
| ye people, | אֱלֹהֵ֑ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
| voice the make and | וְ֝הַשְׁמִ֗יעוּ | wĕhašmîʿû | VEH-hahsh-MEE-oo |
| of his praise | ק֣וֹל | qôl | kole |
| to be heard: | תְּהִלָּתֽוֹ׃ | tĕhillātô | teh-hee-la-TOH |
Cross Reference
Deuteronomy 32:43
हे अन्यजातियों, उसकी प्रजा के साथ आनन्द मनाओ; क्योंकि वह अपने दासों के लोहू का पलटा लेगा, और अपने द्रोहियों को बदला देगा, और अपने देश और अपनी प्रजा के पाप के लिये प्रायश्चित देगा।
Psalm 47:1
हे देश देश के सब लोगों, तालियां बजाओ! ऊंचे शब्द से परमेश्वर के लिये जयजयकार करो!
Psalm 66:2
उसके नाम की महिमा का भजन गाओ; उसकी स्तुति करते हुए, उसकी महिमा करो।
Psalm 98:4
हे सारी पृथ्वी के लोगों यहोवा का जयजयकार करो; उत्साहपूर्वक जयजयकार करो, और भजन गाओ!
Jeremiah 33:11
इन्हीं में हर्ष और आनन्द का शब्द, दुल्हे-दुल्हिन का शब्द, और इस बात के कहने वालों का शब्द फिर सुनाईं पड़ेगा कि सेनाओं के यहोवा का धन्यवाद करो, क्योंकि यहोवा भला है, और उसकी करुणा सदा की है। और यहोवा के भवन में धन्यवादबलि लाने वालों का भी शब्द सुनाईं देगा; क्योंकि मैं इस देश की दशा पहिले की नाईं ज्यों की त्यों कर दूंगा, यहोवा का यही वचन है।
Romans 15:10
फिर कहा है, हे जाति जाति के सब लोगों, उस की प्रजा के साथ आनन्द करो।
Revelation 5:11
और जब मै ने देखा, तो उस सिंहासन और उन प्राणियों और उन प्राचीनों के चारों ओर बहुत से स्वर्गदूतों का शब्द सुना, जिन की गिनती लाखों और करोड़ों की थी।
Revelation 19:1
इस के बाद मैं ने स्वर्ग में मानो बड़ी भीड़ को ऊंचे शब्द से यह कहते सुना, कि हल्लिलूय्याह! उद्धार, और महिमा, और सामर्थ हमारे परमेश्वर ही की है।
Revelation 19:5
और सिंहासन में से एक शब्द निकला, कि हे हमारे परमेश्वर से सब डरने वाले दासों, क्या छोटे, क्या बड़े; तुम सब उस की स्तुति करो।