Psalm 31:10
मेरा जीवन शोक के मारे और मेरी अवस्था कराहते कराहते घट चली है; मेरा बल मेरे अधर्म के कारण जाता रह, और मेरी हडि्डयां घुल गई॥
For | כִּ֤י | kî | kee |
my life | כָל֪וּ | kālû | ha-LOO |
is spent | בְיָג֡וֹן | bĕyāgôn | veh-ya-ɡONE |
grief, with | חַיַּי֮ | ḥayyay | ha-YA |
and my years | וּשְׁנוֹתַ֪י | ûšĕnôtay | oo-sheh-noh-TAI |
with sighing: | בַּאֲנָ֫חָ֥ה | baʾănāḥâ | ba-uh-NA-HA |
strength my | כָּשַׁ֣ל | kāšal | ka-SHAHL |
faileth | בַּעֲוֺנִ֣י | baʿăwōnî | ba-uh-voh-NEE |
iniquity, mine of because | כֹחִ֑י | kōḥî | hoh-HEE |
and my bones | וַעֲצָמַ֥י | waʿăṣāmay | va-uh-tsa-MAI |
are consumed. | עָשֵֽׁשׁוּ׃ | ʿāšēšû | ah-shay-SHOO |