Psalm 114:3
समुद्र देखकर भागा, यर्दन नदी उलटी बही।
Psalm 114:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
The sea saw it, and fled: Jordan was driven back.
American Standard Version (ASV)
The sea saw it, and fled; The Jordan was driven back.
Bible in Basic English (BBE)
The sea saw it, and went in flight; Jordan was turned back.
Darby English Bible (DBY)
The sea saw it and fled, the Jordan turned back;
World English Bible (WEB)
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
Young's Literal Translation (YLT)
The sea hath seen, and fleeth, The Jordan turneth backward.
| The sea | הַיָּ֣ם | hayyām | ha-YAHM |
| saw | רָ֭אָה | rāʾâ | RA-ah |
| fled: and it, | וַיָּנֹ֑ס | wayyānōs | va-ya-NOSE |
| Jordan | הַ֝יַּרְדֵּ֗ן | hayyardēn | HA-yahr-DANE |
| was driven | יִסֹּ֥ב | yissōb | yee-SOVE |
| back. | לְאָחֽוֹר׃ | lĕʾāḥôr | leh-ah-HORE |
Cross Reference
Psalm 77:16
हे परमेश्वर समुद्र ने तुझे देखा, समुद्र तुझे देख कर ड़र गया, गहिरा सागर भी कांप उठा।
Exodus 14:21
और मूसा ने अपना हाथ समुद्र के ऊपर बढ़ाया; और यहोवा ने रात भर प्रचण्ड पुरवाई चलाई, और समुद्र को दो भाग करके जल ऐसा हटा दिया, जिससे कि उसके बीच सूखी भूमि हो गई।
Joshua 3:13
और जिस समय पृथ्वी भर के प्रभु यहोवा की वाचा का सन्दूक उठाने वाले याजकों के पांव यरदन के जल में पड़ेंगे, उस समय यरदन का ऊपर से बहता हुआ जल थम जाएगा, और ढेर हो कर ठहरा रहेगा।
Habakkuk 3:15
तू अपने घोड़ों पर सवार हो कर समुद्र से हां, जलप्रलय से पार हो गया॥
Habakkuk 3:8
हे यहोवा, क्या तू नदियों पर रिसियाया था? क्या तेरा क्रोध नदियों पर भड़का था, अथवा क्या तेरी जलजलाहट समुद्र पर भड़की थी, जब तू अपने घोड़ों पर और उद्धार करने वाले विजयी रथों पर चढ़कर आ रहा था?
Isaiah 63:12
जिसने अपने प्रतापी भुजबल को मूसा के दाहिने हाथ के साथ कर दिया, जिसने उनके साम्हने जल को दो भाग कर के अपना सदा का नाम कर लिया,
Psalm 106:9
तब उसने लाल समुद्र को घुड़का और वह सूख गया; और वह उन्हें गहिरे जल के बीच से मानों जंगल में से निकाल ले गया।
Psalm 104:7
तेरी घुड़की से वह भाग गया; तेरे गरजने का शब्द सुनते ही, वह उतावली करके बह गया।
Psalm 74:15
तू ने तो सोता खोल कर जल की धारा बहाई, तू ने तो बारहमासी नदियों को सुखा डाला।
Exodus 15:8
और तेरे नयनोंकी सांस से जल एकत्र हो गया, धाराएं ढेर की नाईं थम गईं; समुद्र के मध्य में गहिरा जल जम गया॥