Proverbs 1:27
वरन आंधी की नाईं तुम पर भय आ पड़ेगा, और विपत्ति बवण्डर के समान आ पड़ेगी, और तुम संकट और सकेती में फंसोगे, तब मैं ठट्ठा करूंगी।
When your fear | בְּבֹ֤א | bĕbōʾ | beh-VOH |
cometh | כְשׁאָ֨וה׀ | kĕšʾāw | hesh-AV |
desolation, as | פַּחְדְּכֶ֗ם | paḥdĕkem | pahk-deh-HEM |
and your destruction | וְֽ֭אֵידְכֶם | wĕʾêdĕkem | VEH-ay-deh-hem |
cometh | כְּסוּפָ֣ה | kĕsûpâ | keh-soo-FA |
whirlwind; a as | יֶאֱתֶ֑ה | yeʾĕte | yeh-ay-TEH |
when distress | בְּבֹ֥א | bĕbōʾ | beh-VOH |
and anguish | עֲ֝לֵיכֶ֗ם | ʿălêkem | UH-lay-HEM |
cometh | צָרָ֥ה | ṣārâ | tsa-RA |
upon | וְצוּקָֽה׃ | wĕṣûqâ | veh-tsoo-KA |