Numbers 8:2 in Hindi

Hindi Hindi Bible Numbers Numbers 8 Numbers 8:2

Numbers 8:2
हारून को समझाकर यह कह, कि जब जब तू दीपकों को बारे तब तब सातों दीपक का प्रकाश दीवट के साम्हने हो।

Numbers 8:1Numbers 8Numbers 8:3

Numbers 8:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Speak unto Aaron and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.

American Standard Version (ASV)
Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light in front of the candlestick.

Bible in Basic English (BBE)
Say to Aaron, When you put the lights in their places, the seven lights will give light in front of the support.

Darby English Bible (DBY)
Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.

Webster's Bible (WBT)
Speak to Aaron, and say to him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.

World English Bible (WEB)
"Speak to Aaron, and tell him, 'When you light the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lampstand.'"

Young's Literal Translation (YLT)
`Speak unto Aaron, and thou hast said unto him, In thy causing the lights to go up, over-against the face of the candlestick do the seven lights give light.'

Speak
דַּבֵּר֙dabbērda-BARE
unto
אֶֽלʾelel
Aaron,
אַהֲרֹ֔ןʾahărōnah-huh-RONE
and
say
וְאָֽמַרְתָּ֖wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
unto
אֵלָ֑יוʾēlāyway-LAV
lightest
thou
When
him,
בְּהַעֲלֹֽתְךָ֙bĕhaʿălōtĕkābeh-ha-uh-loh-teh-HA

אֶתʾetet
lamps,
the
הַנֵּרֹ֔תhannērōtha-nay-ROTE
the
seven
אֶלʾelel
lamps
מוּל֙mûlmool
light
give
shall
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
over
against
הַמְּנוֹרָ֔הhammĕnôrâha-meh-noh-RA

יָאִ֖ירוּyāʾîrûya-EE-roo

שִׁבְעַ֥תšibʿatsheev-AT
the
candlestick.
הַנֵּרֽוֹת׃hannērôtha-nay-ROTE

Cross Reference

Exodus 25:37
और सात दीपक बनवाना; और दीपक जलाए जाएं कि वे दीवट के साम्हने प्रकाश दें।

Revelation 4:5
और उस सिंहासन में से बिजलियां और गर्जन निकलते हैं और सिंहासन के साम्हने आग के सात दीपक जल रहे हैं, ये परमेश्वर की सात आत्माएं हैं।

Revelation 1:20
अर्थात उन सात तारों का भेद जिन्हें तू ने मेरे दाहिने हाथ में देखा था, और उन सात सोने की दीवटों का भेद: वे सात तारे सातों कलीसियाओं के दूत हैं, और वे सात दीवट सात कलीसियाएं हैं॥

Revelation 1:12
और मैं ने उसे जो मुझ से बोल रहा था; देखने के लिये अपना मुंह फेरा; और पीछे घूम कर मैं ने सोने की सात दीवटें देखीं।

2 Peter 1:19
और हमारे पास जो भविष्यद्वक्ताओं का वचन है, वह इस घटना से दृढ़ ठहरा है और तुम यह अच्छा करते हो, कि जो यह समझ कर उस पर ध्यान करते हो, कि वह एक दीया है, जो अन्धियारे स्थान में उस समय तक प्रकाश देता रहता है जब तक कि पौ न फटे, और भोर का तारा तुम्हारे हृदयों में न चमक उठे।

John 1:9
सच्ची ज्योति जो हर एक मनुष्य को प्रकाशित करती है, जगत में आनेवाली थी।

Matthew 5:14
तुम जगत की ज्योति हो; जो नगर पहाड़ पर बसा हुआ है वह छिप नहीं सकता।

Isaiah 8:20
व्यवस्था और चितौनी ही की चर्चा किया करो! यदि वे लोग इस वचनों के अनुसार न बोलें तो निश्चय उनके लिये पौ न फटेगी

Psalm 119:130
तेरी बातों के खुलने से प्रकाश होता है; उससे भोले लोग समझ प्राप्त करते हैं।

Psalm 119:105
तेरा वचन मेरे पांव के लिये दीपक, और मेरे मार्ग के लिये उजियाला है।

Leviticus 24:4
वह दीपकों के स्वच्छ दीवट पर यहोवा के साम्हने नित्य सजाया करे॥

Leviticus 24:1
फिर यहोवा ने मूसा से कहा,

Exodus 40:25
और उसने दीपकों को यहोवा के सम्मुख जला दिया; जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी।

Exodus 37:23
और उसने दीवट के सातों दीपक, और गुलतराश, और गुलदान, चोखे सोने के बनाए।

Exodus 37:18
और दीवट से निकली हुई छ: डालियां बनीं; तीन डालियां तो उसकी एक अलंग से और तीन डालियां उसकी दूसरी अलंग से निकली हुई बनीं।