Numbers 6:12 in Hindi

Hindi Hindi Bible Numbers Numbers 6 Numbers 6:12

Numbers 6:12
और वह अपने न्यारे रहने के दिनों को फिर यहोवा के लिये न्यारे ठहराए, और एक वर्ष का एक भेड़ का बच्चा दोषबलि करके ले आए; और जो दिन इस से पहिले बीत गए होंवे व्यर्थ गिने जाए, क्योंकि उसके न्यारे रहने का चिन्ह अशुद्ध हो गया॥

Numbers 6:11Numbers 6Numbers 6:13

Numbers 6:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.

American Standard Version (ASV)
And he shall separate unto Jehovah the days of his separation, and shall bring a he-lamb a year old for a trespass-offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.

Bible in Basic English (BBE)
And he will give to the Lord his days of being separate, offering a he-lamb of the first year as an offering for error: but the earlier days will be a loss, because he became unclean.

Darby English Bible (DBY)
And he shall [again] consecrate to Jehovah the days of his separation, and shall bring a yearling lamb for a trespass-offering. But the first days are forfeited, for his consecration hath been defiled.

Webster's Bible (WBT)
And he shall consecrate to the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass-offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.

World English Bible (WEB)
He shall separate to Yahweh the days of his separation, and shall bring a male lamb a year old for a trespass offering; but the former days shall be void, because his separation was defiled.

Young's Literal Translation (YLT)
and he hath separated to Jehovah the days of his separation, and he hath brought in a lamb, a son of a year, for a guilt-offering, and the former days are fallen, for his separation hath been defiled.

And
he
shall
consecrate
וְהִזִּ֤ירwĕhizzîrveh-hee-ZEER
unto
the
Lord
לַֽיהוָה֙layhwāhlai-VA

אֶתʾetet
days
the
יְמֵ֣יyĕmêyeh-MAY
of
his
separation,
נִזְר֔וֹnizrôneez-ROH
bring
shall
and
וְהֵבִ֛יאwĕhēbîʾveh-hay-VEE
a
lamb
כֶּ֥בֶשׂkebeśKEH-ves
first
the
of
בֶּןbenben
year
שְׁנָת֖וֹšĕnātôsheh-na-TOH
offering:
trespass
a
for
לְאָשָׁ֑םlĕʾāšāmleh-ah-SHAHM
but
the
days
וְהַיָּמִ֤יםwĕhayyāmîmveh-ha-ya-MEEM
before
were
that
הָרִֽאשֹׁנִים֙hāriʾšōnîmha-ree-shoh-NEEM
shall
be
lost,
יִפְּל֔וּyippĕlûyee-peh-LOO
because
כִּ֥יkee
his
separation
טָמֵ֖אṭāmēʾta-MAY
was
defiled.
נִזְרֽוֹ׃nizrôneez-ROH

Cross Reference

Leviticus 5:6
और वह यहोवा के साम्हने अपना दोषबलि ले आए, अर्थात उस पाप के कारण वह एक भेड़ वा बकरी पापबलि करने के लिये ले आए; तब याजक उस पाप के विषय उसके लिये प्रायश्चित्त करे।

Leviticus 14:24
तब याजक उस लोज भर तेल और दोष बलि वाले भेड़ के बच्चे को ले कर हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के साम्हने हिलाए।

Ezekiel 18:24
परन्तु जब धमीं अपने धर्म से फिरकर टेढ़े काम, वरन दुष्ट के सब घृणित कामों के अनुसार करने लगे, तो क्या वह जीवित रहेगा? जितने धर्म के काम उसने किए हों, उन में से किसी का स्मरण न किया जाएगा। जो विश्वासघात और पाप उसने किया हो, उसके कारण वह मर जाएगा।

Matthew 3:15
यीशु ने उस को यह उत्तर दिया, कि अब तो ऐसा ही होने दे, क्योंकि हमें इसी रीति से सब धामिर्कता को पूरा करना उचित है, तब उस ने उस की बात मान ली।

Matthew 24:13
परन्तु जो अन्त तक धीरज धरे रहेगा, उसी का उद्धार होगा।

John 8:29
और मेरा भेजनेवाला मेरे साथ है; उस ने मुझे अकेला नहीं छोड़ा; क्योंकि मैं सर्वदा वही काम करता हूं, जिस से वह प्रसन्न होता है।

James 2:10
क्योंकि जो कोई सारी व्यवस्था का पालन करता है परन्तु एक ही बात में चूक जाए तो वह सब बातों में दोषी ठहरा।

2 John 1:8
अपने विषय में चौकस रहो; कि जो परिश्रम हम ने किया है, उस को तुम न बिगाड़ो: वरन उसका पूरा प्रतिफल पाओ।