Numbers 3:12
सुन इस्त्राएली स्त्रियों के सब पहिलौठों की सन्ती मैं इस्त्राएलियों में से लेवियों को ले लेता हूं; सो लेवीय मेरे ही हों।
And I, | וַֽאֲנִ֞י | waʾănî | va-uh-NEE |
behold, | הִנֵּ֧ה | hinnē | hee-NAY |
I have taken | לָקַ֣חְתִּי | lāqaḥtî | la-KAHK-tee |
אֶת | ʾet | et | |
Levites the | הַלְוִיִּ֗ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
from among | מִתּוֹךְ֙ | mittôk | mee-toke |
the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
instead of | תַּ֧חַת | taḥat | TA-haht |
all | כָּל | kāl | kahl |
the firstborn | בְּכ֛וֹר | bĕkôr | beh-HORE |
that openeth | פֶּ֥טֶר | peṭer | PEH-ter |
the matrix | רֶ֖חֶם | reḥem | REH-hem |
children the among | מִבְּנֵ֣י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
therefore the Levites | וְהָ֥יוּ | wĕhāyû | veh-HA-yoo |
shall be | לִ֖י | lî | lee |
mine; | הַלְוִיִּֽם׃ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
Cross Reference
Numbers 3:41
और मेरे लिये इस्त्राएलियों के सब पहिलौठों की सन्ती लेवियों को, और इस्त्राएलियों के पशुओं के सब पहिलौठों की सन्ती लेवियों के पशुओं को ले; मैं यहोवा हूं।
Numbers 8:16
क्योंकि वे इस्त्राएलियों में से मुझे पूरी रीति से अर्पण किए हुए हैं; मैं ने उन को सब इस्त्राएलियों में से एक एक स्त्री के पहिलौठे की सन्ती अपना कर लिया है।
Numbers 3:45
इस्त्राएलियों के सब पहिलौठों की सन्ती लेवियों को, और उनके पशुओं की सन्ती लेवियों के पशुओं को ले; और लेवीय मेरे ही हों; मैं यहोवा हूं।
Numbers 8:18
और मैं ने इस्त्राएलियों के सब पहिलौठों के बदले लेवियों को लिया है।
Numbers 18:6
परन्तु मैं ने आप तुम्हारे लेवी भाइयों को इस्त्राएलियों के बीच से अलग कर लिया है, और वे मिलापवाले तम्बू की सेवा करने के लिये तुम को और यहोवा को सौंप दिये गए हैं।
Exodus 13:2
कि क्या मनुष्य के क्या पशु के, इस्राएलियों में जितने अपनी अपनी मां के जेठे हों, उन्हें मेरे लिये पवित्र मानना; वह तो मेरा ही है॥