Numbers 22:32
यहोवा के दूत ने उससे कहा, तू ने अपनी गदही को तीन बार क्यों मारा? सुन, तेरा विरोध करने को मैं ही आया हूं, इसलिये कि तू मेरे साम्हने उलटी चाल चलता है;
Numbers 22:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the angel of the LORD said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:
American Standard Version (ASV)
And the angel of Jehovah said unto him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, I am come forth for an adversary, because thy way is perverse before me:
Bible in Basic English (BBE)
And the angel of the Lord said to him, Why have you given your ass blows these three times? See, I have come out against you to keep you back, because your purpose is not pleasing to me.
Darby English Bible (DBY)
And the Angel of Jehovah said to him, Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? behold, it was I who came forth to withstand thee, for the way [thou walkest in] is for ruin before me.
Webster's Bible (WBT)
And the angel of the LORD said to him, Why hast thou smitten thy ass these three times? behold, I went out to withstand thee, because thy way is perverse before me:
World English Bible (WEB)
The angel of Yahweh said to him, Why have you struck your donkey these three times? behold, I am come forth for an adversary, because your way is perverse before me:
Young's Literal Translation (YLT)
and the messenger of Jehovah saith unto him, `Wherefore hast thou smitten thine ass these three times? lo, I -- I have come out for an adversary, for `thy' way hath been perverse before me,
| And the angel | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| of the Lord | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
| said | מַלְאַ֣ךְ | malʾak | mahl-AK |
| unto | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Wherefore him, | עַל | ʿal | al |
| מָ֗ה | mâ | ma | |
| hast thou smitten | הִכִּ֙יתָ֙ | hikkîtā | hee-KEE-TA |
| אֶת | ʾet | et | |
| thine ass | אֲתֹ֣נְךָ֔ | ʾătōnĕkā | uh-TOH-neh-HA |
| these | זֶ֖ה | ze | zeh |
| three | שָׁל֣וֹשׁ | šālôš | sha-LOHSH |
| times? | רְגָלִ֑ים | rĕgālîm | reh-ɡa-LEEM |
| behold, | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
| I | אָֽנֹכִי֙ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
| went out | יָצָ֣אתִי | yāṣāʾtî | ya-TSA-tee |
| to withstand | לְשָׂטָ֔ן | lĕśāṭān | leh-sa-TAHN |
| because thee, | כִּֽי | kî | kee |
| thy way | יָרַ֥ט | yāraṭ | ya-RAHT |
| is perverse | הַדֶּ֖רֶךְ | hadderek | ha-DEH-rek |
| before | לְנֶגְדִּֽי׃ | lĕnegdî | leh-neɡ-DEE |
Cross Reference
Numbers 22:22
और उसके जाने के कारण परमेश्वर का कोप भड़क उठा, और यहोवा का दूत उसका विरोध करने के लिये मार्ग रोककर खड़ा हो गया। वह तो अपनी गदही पर सवार हो कर जा रहा था, और उसके संग उसके दो सेवक भी थे।
2 Peter 2:14
उन ही आंखों में व्यभिचार बसा हुआ है, और वे पाप किए बिना रूक नहीं सकते: वे चंचल मन वालों को फुसला लेते हैं; उन के मन को लोभ करने का अभ्यास हो गया है, वे सन्ताप के सन्तान हैं।
Acts 13:10
हे सारे कपट और सब चतुराई से भरे हुए शैतान की सन्तान, सकल धर्म के बैरी, क्या तू प्रभु के सीधे मार्गों को टेढ़ा करना न छोड़ेगा?
Micah 6:5
हे मेरी प्रजा, स्मरण कर, कि मोआब के राजा बालाक ने तेरे विरुद्ध कौन सी युक्ति की? और बोर के पुत्र बिलाम ने उसको क्या सम्मत्ति दी? और शित्तिम से गिल्गाल तक की बातों का स्मरण कर, जिस से तू यहोवा के धर्म के काम समझ सके॥
Jonah 4:11
फिर यह बड़ा नगर नीनवे, जिस में एक लाख बीस हजार से अधिक मनुष्य हैं, जो अपने दाहिने बाएं हाथों का भेद नहीं पहिचानते, और बहुत घरेलू पशु भी उस में रहते हैं, तो क्या मैं उस पर तरस न खाऊं?
Proverbs 28:18
जो सीधाई से चलता है वह बचाया जाता है, परन्तु जो टेढ़ी चाल चलता है वह अचानक गिर पड़ता है।
Proverbs 28:6
टेढ़ी चाल चलने वाले धनी मनुष्य से खराई से चलने वाला निर्धन पुरूष ही उत्तम है।
Proverbs 14:2
जो सीधाई से चलता वह यहोवा का भय मानने वाला है, परन्तु जो टेढ़ी चाल चलता वह उस को तुच्छ जानने वाला ठहरता है।
Psalm 147:9
वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है।
Psalm 145:9
यहोवा सभों के लिये भला है, और उसकी दया उसकी सारी सृष्टि पर है॥
Psalm 36:6
तेरा धर्म ऊंचे पर्वतों के समान है, तेरे नियम अथाह सागर ठहरे हैं; हे यहोवा तू मनुष्य और पशु दोनों की रक्षा करता है॥
Deuteronomy 25:4
दांवते समय चलते हुए बैल का मुंह न बान्धना।
Deuteronomy 23:4
इस कारण से कि जब तुम मिस्र से निकल कर आते थे तब उन्होंने अन्न जल ले कर मार्ग में तुम से भेंट नहीं की, और यह भी कि उन्होंने अरम्नहरैम देश के पतोर नगर वाले बोर के पुत्र बिलाम को तुझे शाप देने के लिये दक्षिणा दी।
Numbers 22:35
यहोवा के दूत ने बिलाम से कहा, इन पुरूषों के संग तू चला जा; परन्तु केवल वही बात कहना जो मैं तुझ से कहूंगा। तब बिलाम बालाक के हाकिमों के संग चला गया।
Numbers 22:28
तब यहोवा ने गदही का मुंह खोल दिया, और वह बिलाम से कहने लगी, मैं ने तेरा क्या किया है, कि तू ने मुझे तीन बार मारा?
Numbers 22:20
और परमेश्वर ने रात को बिलाम के पास आकर कहा, यदि वे पुरूष तुझे बुलाने आए हैं, तो तू उठ कर उनके संग जा; परन्तु जो बात मैं तुझ से कहूं उसी के अनुसार करना।
Exodus 3:2
और परमेश्वर के दूत ने एक कटीली फाड़ी के बीच आग की लौ में उसको दर्शन दिया; और उस ने दृष्टि उठाकर देखा कि फाड़ी जल रही है, पर भस्म नहीं होती।