Index
Full Screen ?
 

Matthew 9:14 in Hindi

மத்தேயு 9:14 Hindi Bible Matthew Matthew 9

Matthew 9:14
तब यूहन्ना के चेलों ने उसके पास आकर कहा; क्या कारण है कि हम और फरीसी इतना उपवास करते हैं, पर तेरे चेले उपवास नहीं करते?

Tamil Indian Revised Version
அங்கே இரவு இல்லாதபடியால், அதின் வாசல்கள் பகலில் அடைக்கப்படுவதே இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
எந்நாளிலும் நகரத்தின் வாசல் கதவுகள் அடைக்கப்படாமல் இருக்கும். ஏனென்றால் அந்நகரில் இரவு என்பதே இல்லை.

Thiru Viviliam
அதன் வாயில்கள் நாள் முழுவதும் திறந்திருக்கும். அங்கு இரவே இராது.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:24வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:26

King James Version (KJV)
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.

American Standard Version (ASV)
And the gates thereof shall in no wise be shut by day (for there shall be no night there):

Bible in Basic English (BBE)
And the doors of it will never be shut by day (for there is no night there):

Darby English Bible (DBY)
And its gates shall not be shut at all by day, for night shall not be there.

World English Bible (WEB)
Its gates will in no way be shut by day (for there will be no night there),

Young’s Literal Translation (YLT)
and its gates shall not at all be shut by day, for night shall not be there;

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 21:25
அங்கே இராக்காலம் இல்லாதபடியால், அதின் வாசல்கள் பகலில் அடைக்கப்படுவதே இல்லை.
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.

And
καὶkaikay
the
οἱhoioo
gates
πυλῶνεςpylōnespyoo-LOH-nase
of
it
αὐτῆςautēsaf-TASE
be
not
shall
οὐouoo
shut
μὴmay

all
at
κλεισθῶσινkleisthōsinklee-STHOH-seen
by
day:
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
for
νὺξnyxnyooks
be
shall
there
γὰρgargahr
no
οὐκoukook
night
ἔσταιestaiA-stay
there.
ἐκεῖekeiake-EE
Then
ΤότεtoteTOH-tay
came
προσέρχονταιproserchontaiprose-ARE-hone-tay
to
him
αὐτῷautōaf-TOH
the
οἱhoioo
disciples
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
of
John,
Ἰωάννουiōannouee-oh-AN-noo
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
Why
Διατίdiatithee-ah-TEE
we
do
ἡμεῖςhēmeisay-MEES
and
καὶkaikay
the
οἱhoioo
Pharisees
Φαρισαῖοιpharisaioifa-ree-SAY-oo
fast
νηστεύομενnēsteuomennay-STAVE-oh-mane
oft,
πολλάpollapole-LA
but
οἱhoioo
thy
δὲdethay

μαθηταίmathētaima-thay-TAY
disciples
σουsousoo
fast
οὐouoo
not?
νηστεύουσινnēsteuousinnay-STAVE-oo-seen

Tamil Indian Revised Version
அங்கே இரவு இல்லாதபடியால், அதின் வாசல்கள் பகலில் அடைக்கப்படுவதே இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
எந்நாளிலும் நகரத்தின் வாசல் கதவுகள் அடைக்கப்படாமல் இருக்கும். ஏனென்றால் அந்நகரில் இரவு என்பதே இல்லை.

Thiru Viviliam
அதன் வாயில்கள் நாள் முழுவதும் திறந்திருக்கும். அங்கு இரவே இராது.

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:24வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 21:26

King James Version (KJV)
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.

American Standard Version (ASV)
And the gates thereof shall in no wise be shut by day (for there shall be no night there):

Bible in Basic English (BBE)
And the doors of it will never be shut by day (for there is no night there):

Darby English Bible (DBY)
And its gates shall not be shut at all by day, for night shall not be there.

World English Bible (WEB)
Its gates will in no way be shut by day (for there will be no night there),

Young’s Literal Translation (YLT)
and its gates shall not at all be shut by day, for night shall not be there;

வெளிப்படுத்தின விசேஷம் Revelation 21:25
அங்கே இராக்காலம் இல்லாதபடியால், அதின் வாசல்கள் பகலில் அடைக்கப்படுவதே இல்லை.
And the gates of it shall not be shut at all by day: for there shall be no night there.

And
καὶkaikay
the
οἱhoioo
gates
πυλῶνεςpylōnespyoo-LOH-nase
of
it
αὐτῆςautēsaf-TASE
be
not
shall
οὐouoo
shut
μὴmay

all
at
κλεισθῶσινkleisthōsinklee-STHOH-seen
by
day:
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs
for
νὺξnyxnyooks
be
shall
there
γὰρgargahr
no
οὐκoukook
night
ἔσταιestaiA-stay
there.
ἐκεῖekeiake-EE

Chords Index for Keyboard Guitar