Matthew 22:19
कर का सिक्का मुझे दिखाओ: तब वे उसके पास एक दीनार ले आए।
Matthew 22:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.
American Standard Version (ASV)
Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.
Bible in Basic English (BBE)
Let me see the tax money. And they gave him a penny.
Darby English Bible (DBY)
Shew me the money of the tribute. And they presented to him a denarius.
World English Bible (WEB)
Show me the tax money." They brought to him a denarius.
Young's Literal Translation (YLT)
show me the tribute-coin?' and they brought to him a denary;
| Shew | ἐπιδείξατέ | epideixate | ay-pee-THEE-ksa-TAY |
| me | μοι | moi | moo |
| the | τὸ | to | toh |
| tribute | νόμισμα | nomisma | NOH-mee-sma |
| τοῦ | tou | too | |
| money. | κήνσου | kēnsou | KANE-soo |
| And | οἱ | hoi | oo |
| they | δὲ | de | thay |
| brought | προσήνεγκαν | prosēnenkan | prose-A-nayng-kahn |
| unto him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| a penny. | δηνάριον | dēnarion | thay-NA-ree-one |
Cross Reference
Matthew 18:28
परन्तु जब वह दास बाहर निकला, तो उसके संगी दासों में से एक उस को मिला, जो उसके सौ दीनार धारता था; उस ने उसे पकड़कर उसका गला घोंटा, और कहा; जो कुछ तू धारता है भर दे।
Matthew 20:2
और उस ने मजदूरों से एक दीनार रोज पर ठहराकर, उन्हें अपने दाख की बारी में भेजा।
Revelation 6:6
और मैं ने उन चारों प्राणियों के बीच में से एक शब्द यह कहते सुना, कि दीनार का सेर भर गेहूं, और दीनार का तीन सेर जव, और तेल, और दाख-रस की हानि न करना॥