Matthew 15:7
हे कपटियों, यशायाह ने तुम्हारे विषय में यह भविष्यद्वाणी ठीक की।
Matthew 15:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying,
American Standard Version (ASV)
Ye hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Bible in Basic English (BBE)
You false ones, well did Isaiah say of you,
Darby English Bible (DBY)
Hypocrites! well has Esaias prophesied about you, saying,
World English Bible (WEB)
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
Young's Literal Translation (YLT)
`Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
| Ye hypocrites, | ὑποκριταί | hypokritai | yoo-poh-kree-TAY |
| well | καλῶς | kalōs | ka-LOSE |
| did Esaias | Προεφήτευσεν | proephēteusen | proh-ay-FAY-tayf-sane |
| prophesy | περὶ | peri | pay-REE |
| of | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| you, | Ἠσαΐας | ēsaias | ay-sa-EE-as |
| saying, | λέγων | legōn | LAY-gone |
Cross Reference
Matthew 7:5
हे कपटी, पहले अपनी आंख में से लट्ठा निकाल ले, तब तू अपने भाई की आंख का तिनका भली भांति देखकर निकाल सकेगा॥
Matthew 23:23
हे कपटी शास्त्रियों, और फरीसियों, तुम पर हाय; तुम पोदीने और सौंफ और जीरे का दसवां अंश देते हो, परन्तु तुम ने व्यवस्था की गम्भीर बातों को अर्थात न्याय, और दया, और विश्वास को छोड़ दिया है; चाहिये था कि इन्हें भी करते रहते, और उन्हें भी न छोड़ते।
Mark 7:6
उस ने उन से कहा; कि यशायाह ने तुम कपटियों के विषय में बहुत ठीक भविष्यद्ववाणी की; जैसा लिखा है; कि ये लोग होठों से तो मेरा आदर करते हैं, पर उन का मन मुझ से दूर रहता है।
Acts 28:25
जब आपस में एक मत न हुए, तो पौलुस के इस एक बात के कहने पर चले गए, कि पवित्र आत्मा ने यशायाह भविष्यद्वक्ता के द्वारा तुम्हारे बाप दादों से अच्छा कहा, कि जाकर इन लोगों से कह।