Matthew 14:13
जब यीशु ने यह सुना, तो नाव पर चढ़कर वहां से किसी सुनसान जगह एकान्त में चला गया; और लोग यह सुनकर नगर नगर से पैदल उसके पीछे हो लिए।
When | καὶ | kai | kay |
Jesus | ἀκούσας | akousas | ah-KOO-sahs |
heard | ὁ | ho | oh |
of it, he departed | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
thence | ἀνεχώρησεν | anechōrēsen | ah-nay-HOH-ray-sane |
by | ἐκεῖθεν | ekeithen | ake-EE-thane |
ship | ἐν | en | ane |
into | πλοίῳ | ploiō | PLOO-oh |
a desert | εἰς | eis | ees |
place | ἔρημον | erēmon | A-ray-mone |
apart: | τόπον | topon | TOH-pone |
κατ' | kat | kaht | |
and | ἰδίαν· | idian | ee-THEE-an |
when the | καὶ | kai | kay |
people | ἀκούσαντες | akousantes | ah-KOO-sahn-tase |
had heard | οἱ | hoi | oo |
followed they thereof, | ὄχλοι | ochloi | OH-hloo |
him | ἠκολούθησαν | ēkolouthēsan | ay-koh-LOO-thay-sahn |
on foot | αὐτῷ | autō | af-TOH |
out of | πεζῇ | pezē | pay-ZAY |
the | ἀπὸ | apo | ah-POH |
cities. | τῶν | tōn | tone |
πόλεων | poleōn | POH-lay-one |