Luke 9:54 in Hindi

Hindi Hindi Bible Luke Luke 9 Luke 9:54

Luke 9:54
यह देखकर उसके चेले याकूब और यूहन्ना ने कहा; हे प्रभु; क्या तू चाहता है, कि हम आज्ञा दें, कि आकाश से आग गिरकर उन्हें भस्म कर दे।

Luke 9:53Luke 9Luke 9:55

Luke 9:54 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?

American Standard Version (ASV)
And when his disciples James and John saw `this', they said, Lord, wilt thou that we bid fire to come down from heaven, and consume them?

Bible in Basic English (BBE)
And when his disciples, James and John, saw this, they said, Lord, may we send fire from heaven and put an end to them?

Darby English Bible (DBY)
And his disciples James and John seeing [it] said, Lord, wilt thou that we speak [that] fire come down from heaven and consume them, as also Elias did?

World English Bible (WEB)
When his disciples, James and John, saw this, they said, "Lord, do you want us to command fire to come down from the sky, and destroy them, just as Elijah did?"

Young's Literal Translation (YLT)
And his disciples James and John having seen, said, `Sir, wilt thou `that' we may command fire to come down from the heaven, and to consume them, as also Elijah did?'

And
ἰδόντεςidontesee-THONE-tase
when
his
δὲdethay

οἱhoioo
disciples
μαθηταὶmathētaima-thay-TAY
James
αὐτοῦautouaf-TOO
and
Ἰάκωβοςiakōbosee-AH-koh-vose
John
καὶkaikay
saw
Ἰωάννηςiōannēsee-oh-AN-nase
this,
they
said,
εἶπον,eiponEE-pone
Lord,
ΚύριεkyrieKYOO-ree-ay
wilt
thou
θέλειςtheleisTHAY-lees
command
we
that
εἴπωμενeipōmenEE-poh-mane
fire
πῦρpyrpyoor
to
come
down
καταβῆναιkatabēnaika-ta-VAY-nay
from
ἀπὸapoah-POH

τοῦtoutoo
heaven,
οὐρανοῦouranouoo-ra-NOO
and
καὶkaikay
consume
ἀναλῶσαιanalōsaiah-na-LOH-say
them,
αὐτούςautousaf-TOOS
even
ὡςhōsose
as
καὶkaikay
Elias
Ἠλίαςēliasay-LEE-as
did?
ἐποίησενepoiēsenay-POO-ay-sane

Cross Reference

2 Kings 1:10
एलिय्याह ने उस पचास सिपाहियों के प्रधान से कहा, यदि मैं परमेश्वर का भक्त हूँ तो आकाश से आग गिरकर तुझे तेरे पचासों समेत भस्म कर डाले। तब आकाश से आग उतरी और उसे उसके पचासों समेत भस्म कर दिया।

James 1:19
हे मेरे प्रिय भाइयो, यह बात तुम जानते हो: इसलिये हर एक मनुष्य सुनने के लिये तत्पर और बोलने में धीरा और क्रोध में धीमा हो।

James 3:14
पर यदि तुम अपने अपने मन में कड़वी डाह और विरोध रखते हो, तो सत्य के विरोध में घमण्ड न करना, और न तो झूठ बोलना।

Acts 4:29
अब, हे प्रभु, उन की धमकियों को देख; और अपने दासों को यह वरदान दे, कि तेरा वचन बड़े हियाव से सुनाएं।

2 Samuel 21:2
तब राजा ने गिबोनियो को बुलाकर उन से बातें कीं। गिबोनी लोग तो इस्राएलियों में से नहीं थे, वे बचे हुए एमोरियो में से थे; और इस्राएलियों ने उनके साथ शपथ खाई थी, परन्तु शाऊल को जो इस्राएलियों और यहूदियों के लिये जलन हुई थी, इस से उसने उन्हें मार डालने के लिये यत्न किया था।

2 Kings 10:16
और देख, कि मुझे यहोवा के निमित्त कैसी जलन रहती है। तब वह उसके रथ पर चढ़ा दिया गया।

2 Kings 10:31
परन्तु येहू ने इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की व्यवस्था पर पूर्ण मन से चलने की चौकसी न की, वरन यारोबाम जिसने इस्राएल से पाप कराया था, उसके पापों के अनुसार करने से वह अलग न हुआ।

Revelation 13:3
और मैं ने उसके सिरों में से एक पर ऐसा भारी घाव लगा देखा, मानो वह मरने पर है; फिर उसका प्राण घातक घाव अच्छा हो गया, और सारी पृथ्वी के लोग उस पशु के पीछे पीछे अचंभा करते हुए चले।