Luke 4:17
यशायाह भविष्यद्वक्ता की पुस्तक उसे दी गई, और उस ने पुस्तक खोलकर, वह जगह निकाली जहां यह लिखा था।
And | καὶ | kai | kay |
there was delivered | ἐπεδόθη | epedothē | ape-ay-THOH-thay |
unto him | αὐτῷ | autō | af-TOH |
book the | βιβλίον | biblion | vee-VLEE-one |
of the | Ἠσαΐου | ēsaiou | ay-sa-EE-oo |
prophet | τοῦ | tou | too |
Esaias. | προφήτου | prophētou | proh-FAY-too |
And | καὶ | kai | kay |
opened had he when | ἀναπτύξας | anaptyxas | ah-na-PTYOO-ksahs |
the | τὸ | to | toh |
book, | βιβλίον | biblion | vee-VLEE-one |
he found | εὗρεν | heuren | AVE-rane |
the | τὸν | ton | tone |
place | τόπον | topon | TOH-pone |
where | οὗ | hou | oo |
it was | ἦν | ēn | ane |
written, | γεγραμμένον | gegrammenon | gay-grahm-MAY-none |