Luke 24:53
और लगातार मन्दिर में उपस्थित होकर परमेश्वर की स्तुति किया करते थे॥
Luke 24:53 in Other Translations
King James Version (KJV)
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
American Standard Version (ASV)
and were continually in the temple, blessing God.
Bible in Basic English (BBE)
And they were in the Temple at all times, giving praise to God.
Darby English Bible (DBY)
and were continually in the temple praising and blessing God.
World English Bible (WEB)
and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
Young's Literal Translation (YLT)
and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
| And | καὶ | kai | kay |
| were | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
| continually | διαπαντὸς | diapantos | thee-ah-pahn-TOSE |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | tō | toh |
| temple, | ἱερῷ | hierō | ee-ay-ROH |
| praising | αἰνοῦντες | ainountes | ay-NOON-tase |
| and | καὶ | kai | kay |
| blessing | εὐλογοῦντες | eulogountes | ave-loh-GOON-tase |
| τὸν | ton | tone | |
| God. | θεόν | theon | thay-ONE |
| Amen. | Ἀμήν | amēn | ah-MANE |
Cross Reference
Mark 16:20
और उन्होंने निकलकर हर जगह प्रचार किया, और प्रभु उन के साथ काम करता रहा, और उन चिन्हों के द्वारा जो साथ साथ होते थे वचन को, दृढ़ करता रहा। आमीन॥
Matthew 28:20
और उन्हें सब बातें जो मैं ने तुम्हें आज्ञा दी है, मानना सिखाओ: और देखो, मैं जगत के अन्त तक सदैव तुम्हारे संग हूं॥
Acts 2:46
और वे प्रति दिन एक मन होकर मन्दिर में इकट्ठे होते थे, और घर घर रोटी तोड़ते हुए आनन्द और मन की सीधाई से भोजन किया करते थे।
Acts 5:41
वे इस बात से आनन्दित होकर महासभा के साम्हने से चले गए, कि हम उसके नाम के लिये निरादर होने के योग्य तो ठहरे।
Revelation 22:21
प्रभु यीशु का अनुग्रह पवित्र लोगों के साथ रहे। आमीन॥