Luke 16:17
आकाश और पृथ्वी का टल जाना व्यवस्था के एक बिन्दु के मिट जाने से सहज है।
Luke 16:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
American Standard Version (ASV)
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tittle of the law to fall.
Bible in Basic English (BBE)
But heaven and earth will come to an end before the smallest letter of the law may be dropped out.
Darby English Bible (DBY)
But it is easier that the heaven and the earth should pass away than that one tittle of the law should fail.
World English Bible (WEB)
But it is easier for heaven and earth to pass away, than for one tiny stroke of a pen in the law to fall.
Young's Literal Translation (YLT)
and it is easier to the heaven and the earth to pass away, than of the law one tittle to fall.
| And | Εὐκοπώτερον | eukopōteron | afe-koh-POH-tay-rone |
| it is | δέ | de | thay |
| easier | ἐστιν | estin | ay-steen |
for | τὸν | ton | tone |
| heaven | οὐρανὸν | ouranon | oo-ra-NONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| τὴν | tēn | tane | |
| earth | γῆν | gēn | gane |
| pass, to | παρελθεῖν | parelthein | pa-rale-THEEN |
| than | ἢ | ē | ay |
| one | τοῦ | tou | too |
| tittle | νόμου | nomou | NOH-moo |
| of the | μίαν | mian | MEE-an |
| law | κεραίαν | keraian | kay-RAY-an |
| to fail. | πεσεῖν | pesein | pay-SEEN |
Cross Reference
Matthew 5:18
लोप करने नहीं, परन्तु पूरा करने आया हूं, क्योंकि मैं तुम से सच कहता हूं, कि जब तक आकाश और पृथ्वी टल न जाएं, तब तक व्यवस्था से एक मात्रा या बिन्दु भी बिना पूरा हुए नहीं टलेगा।
Luke 21:33
आकाश और पृथ्वी टल जाएंगे, परन्तु मेरी बातें कभी न टलेंगी॥
Isaiah 40:8
घास तो सूख जाती, और फूल मुर्झा जाता है; परन्तु हमारे परमेश्वर का वचन सदैव अटल रहेगा॥
1 Peter 1:25
परन्तु प्रभु का वचन युगानुयुग स्थिर रहेगा: और यह ही सुसमाचार का वचन है जो तुम्हें सुनाया गया था॥
Romans 3:31
तो क्या हम व्यवस्था को विश्वास के द्वारा व्यर्थ ठहराते हैं? कदापि नहीं; वरन व्यवस्था को स्थिर करते हैं॥
Isaiah 51:6
आकाश की ओर अपनी आंखें उठाओ, और पृथ्वी को निहारो; क्योंकि आकाश धुंए ही नाईं लोप हो जाएगा, पृथ्वी कपड़े के समान पुरानी हो जाएगी, और उसके रहने वाले यों ही जाते रहेंगे; परन्तु जो उद्धार मैं करूंगा वह सर्वदा ठहरेगा, और मेरे धर्म का अन्त न होगा॥
Psalm 102:25
आदि में तू ने पृथ्वी की नेव डाली, और आकाश तेरे हाथों का बनाया हुआ है।
Revelation 21:4
और वह उन की आंखोंसे सब आंसू पोंछ डालेगा; और इस के बाद मृत्यु न रहेगी, और न शोक, न विलाप, न पीड़ा रहेगी; पहिली बातें जाती रहीं।
Revelation 21:1
फिर मैं ने नये आकाश और नयी पृथ्वी को देखा, क्योंकि पहिला आकाश और पहिली पृथ्वी जाती रही थी, और समुद्र भी न रहा।
Revelation 20:11
फिर मैं ने एक बड़ा श्वेत सिंहासन और उस को जो उस पर बैठा हुआ है, देखा, जिस के साम्हने से पृथ्वी और आकाश भाग गए, और उन के लिये जगह न मिली।
2 Peter 3:10
परन्तु प्रभु का दिन चोर की नाईं आ जाएगा, उस दिन आकाश बड़ी हड़हड़ाहट के शब्द से जाता रहेगा, और तत्व बहुत ही तप्त होकर पिघल जाएंगे, और पृथ्वी और उस पर के काम जल जाऐंगे।