Luke 12:8 in Hindi

Hindi Hindi Bible Luke Luke 12 Luke 12:8

Luke 12:8
मैं तुम से कहता हूं जो कोई मनुष्यों के साम्हने मुझे मान लेगा उसे मनुष्य का पुत्र भी परमेश्वर के स्वर्गदूतों के सामहने मान लेगा।

Luke 12:7Luke 12Luke 12:9

Luke 12:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:

American Standard Version (ASV)
And I say unto you, Every one who shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:

Bible in Basic English (BBE)
And I say to you that to everyone who gives witness to me before men, the Son of man will give witness before the angels of God.

Darby English Bible (DBY)
But I say to you, Whosoever shall confess me before men, the Son of man will confess him also before the angels of God;

World English Bible (WEB)
"I tell you, everyone who confesses me before men, him will the Son of Man also confess before the angels of God;

Young's Literal Translation (YLT)
`And I say to you, Every one -- whoever may confess with me before men, the Son of Man also shall confess with him before the messengers of God,

Also
ΛέγωlegōLAY-goh
I
say
δὲdethay
unto
you,
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
Whosoever
πᾶςpaspahs

ὃςhosose
shall

ἂνanan
confess
ὁμολογήσῃhomologēsēoh-moh-loh-GAY-say

ἐνenane
me
ἐμοὶemoiay-MOO
before
ἔμπροσθενemprosthenAME-proh-sthane

τῶνtōntone
men,
ἀνθρώπωνanthrōpōnan-THROH-pone

καὶkaikay
him
hooh
shall
the
υἱὸςhuiosyoo-OSE
Son
τοῦtoutoo
of

ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
man
ὁμολογήσειhomologēseioh-moh-loh-GAY-see
also
ἐνenane
confess
αὐτῷautōaf-TOH
before
ἔμπροσθενemprosthenAME-proh-sthane
the
τῶνtōntone
angels
ἀγγέλωνangelōnang-GAY-lone
of

τοῦtoutoo
God:
θεοῦ·theouthay-OO

Cross Reference

Matthew 10:32
जो कोई मनुष्यों के साम्हने मुझे मान लेगा, उसे मैं भी अपने स्वर्गीय पिता के साम्हने मान लूंगा।

1 John 2:23
जो कोई पुत्र का इन्कार करता है उसके पास पिता भी नहीं: जो पुत्र को मान लेता है, उसके पास पिता भी है।

Romans 10:9
कि यदि तू अपने मुंह से यीशु को प्रभु जानकर अंगीकार करे और अपने मन से विश्वास करे, कि परमेश्वर ने उसे मरे हुओं में से जिलाया, तो तू निश्चय उद्धार पाएगा।

Luke 15:10
मैं तुम से कहता हूं; कि इसी रीति से एक मन फिराने वाले पापी के विषय में परमेश्वर के स्वर्गदूतों के साम्हने आनन्द होता है॥

Revelation 3:4
पर हां, सरदीस में तेरे यहां कुछ ऐसे लोग हैं, जिन्हों ने अपने अपने वस्त्र अशुद्ध नहीं किए, वे श्वेत वस्त्र पहिने हुए मेरे साथ घूमेंगे क्योंकि वे इस योग्य हैं।

Revelation 2:13
मैं यह तो जानता हूं, कि तू वहां रहता है जहां शैतान का सिंहासन है, और मेरे नाम पर स्थिर रहता है; और मुझ पर विश्वास करने से उन दिनों में भी पीछे नहीं हटा जिन में मेरा विश्वासयोग्य साक्षी अन्तिपास, तुम में उस स्थान पर घात किया गया जहां शैतान रहता है।

Revelation 2:10
जो दु:ख तुझ को झेलने होंगे, उन से मत डर: क्योंकि देखो, शैतान तुम में से कितनों को जेलखाने में डालने पर है ताकि तुम परखे जाओ; और तुम्हें दस दिन तक क्लेश उठाना होगा: प्राण देने तक विश्वासी रह; तो मैं तुझे जीवन का मुकुट दूंगा।

2 Timothy 2:12
यदि हम धीरज से सहते रहेंगे, तो उसके साथ राज्य भी करेंगे: यदि हम उसका इन्कार करेंगे तो वह भी हमारा इन्कार करेगा।

Matthew 25:31
जब मनुष्य का पुत्र अपनी महिमा में आएगा, और सब स्वर्ग दूत उसके साथ आएंगे तो वह अपनी महिमा के सिहांसन पर विराजमान होगा।

Psalm 119:46
और मैं तेरी चितौनियों की चर्चा राजाओं के साम्हने भी करूंगा, और संकोच न करूंगा;

1 Samuel 2:30
इसलिये इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की यह वाणी है, कि मैं ने कहा तो था, कि तेरा घराना और तेरे मूलपुरूष का घराना मेरे साम्हने सदैव चला करेगा; परन्तु अब यहोवा की वाणी यह है, कि यह बात मुझ से दूर हो; क्योंकि जो मेरा आदर करें मैं उनका आदर करूंगा, और जो मुझे तुच्छ जानें वे छोटे समझे जाएंगे।

Jude 1:24
अब जो तुम्हें ठोकर खाने से बचा सकता है, और अपनी महिमा की भरपूरी के साम्हने मगन और निर्दोष करके खड़ा कर सकता है।