Luke 11:22
पर जब उस से बढ़कर कोई और बलवन्त चढ़ाई करके उसे जीत लेता है, तो उसके वे हथियार जिन पर उसका भरोसा था, छीन लेता है और उस की संपत्ति लूटकर बांट देता है।
But | ἐπὰν | epan | ape-AN |
when | δὲ | de | thay |
a | ὁ | ho | oh |
stronger | ἰσχυρότερος | ischyroteros | ee-skyoo-ROH-tay-rose |
than he | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
upon come shall | ἐπελθὼν | epelthōn | ape-ale-THONE |
him, and overcome | νικήσῃ | nikēsē | nee-KAY-say |
him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
taketh he | τὴν | tēn | tane |
from him | πανοπλίαν | panoplian | pa-noh-PLEE-an |
αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
all his | αἴρει | airei | A-ree |
armour | ἐφ' | eph | afe |
wherein | ᾗ | hē | ay |
he trusted, | ἐπεποίθει | epepoithei | ay-pay-POO-thee |
and | καὶ | kai | kay |
divideth | τὰ | ta | ta |
his | σκῦλα | skyla | SKYOO-la |
αὐτοῦ | autou | af-TOO | |
spoils. | διαδίδωσιν | diadidōsin | thee-ah-THEE-thoh-seen |