Leviticus 3:12
और यदि वह बकरा वा बकरी चढ़ाए, तो उसे यहोवा के साम्हने चढ़ाए।
Psalm 129 in Tamil and English
0
A Song of degrees.
1 ఇశ్రాయేలు ఇట్లనును నా ¸°వనకాలము మొదలుకొని పగవారు నాకు అధిక బాధలు కలుగజేయుచు వచ్చిరి
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 నా ¸°వనకాలము మొదలుకొని నాకు అధిక బాధలు కలుగజేయుచు వచ్చిరి. అయినను వారు నన్ను జయింపలేకపోయిరి.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 దున్నువారు నా వీపుమీద దున్నిరి వారు చాళ్లను పొడుగుగా చేసిరి.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 యెహోవా న్యాయవంతుడు భక్తిహీనులు కట్టిన త్రాళ్లు ఆయన తెంపియున్నాడు.
The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 సీయోను పగవారందరు సిగ్గుపడి వెనుకకు త్రిప్పబడుదురు గాక.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 వారు ఇంటిమీద పెరుగు గడ్డివలె నుందురు గాక ఎదుగక మునుపే అది వాడిపోవును
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 కోయువాడు తన గుప్పిలినైనను పనలు కట్టువాడు తన ఒడినైనను దానితో నింపు కొనడు.
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 దారిన పోవువారుయెహోవా ఆశీర్వాదము నీమీద నుండునుగాక యెహోవా నామమున మేము మిమ్ము దీవించు చున్నాము అని అనకయుందురు.
Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.
And if | וְאִ֥ם | wĕʾim | veh-EEM |
his offering | עֵ֖ז | ʿēz | aze |
be a goat, | קָרְבָּנ֑וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH |
offer shall he then | וְהִקְרִיב֖וֹ | wĕhiqrîbô | veh-heek-ree-VOH |
it before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Psalm 129 in Tamil and English
0
A Song of degrees.
1 ఇశ్రాయేలు ఇట్లనును నా ¸°వనకాలము మొదలుకొని పగవారు నాకు అధిక బాధలు కలుగజేయుచు వచ్చిరి
Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 నా ¸°వనకాలము మొదలుకొని నాకు అధిక బాధలు కలుగజేయుచు వచ్చిరి. అయినను వారు నన్ను జయింపలేకపోయిరి.
Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 దున్నువారు నా వీపుమీద దున్నిరి వారు చాళ్లను పొడుగుగా చేసిరి.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 యెహోవా న్యాయవంతుడు భక్తిహీనులు కట్టిన త్రాళ్లు ఆయన తెంపియున్నాడు.
The Lord is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 సీయోను పగవారందరు సిగ్గుపడి వెనుకకు త్రిప్పబడుదురు గాక.
Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 వారు ఇంటిమీద పెరుగు గడ్డివలె నుందురు గాక ఎదుగక మునుపే అది వాడిపోవును
Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 కోయువాడు తన గుప్పిలినైనను పనలు కట్టువాడు తన ఒడినైనను దానితో నింపు కొనడు.
Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 దారిన పోవువారుయెహోవా ఆశీర్వాదము నీమీద నుండునుగాక యెహోవా నామమున మేము మిమ్ము దీవించు చున్నాము అని అనకయుందురు.
Neither do they which go by say, The blessing of the Lord be upon you: we bless you in the name of the Lord.