Leviticus 25:45
और जो यात्री लोग तुम्हारे बीच में परदेशी हो कर रहेंगे, उन में से और उनके घरानों में से भी जो तुमहारे आस पास हों, और जो तुम्हारे देश में उत्पन्न हुए हों, उन में से तुम दास और दासी मोल लो; और वे तुम्हारा भाग ठहरें।
Moreover | וְ֠גַם | wĕgam | VEH-ɡahm |
of the children | מִבְּנֵ֨י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
of the strangers | הַתּֽוֹשָׁבִ֜ים | hattôšābîm | ha-toh-sha-VEEM |
sojourn do that | הַגָּרִ֤ים | haggārîm | ha-ɡa-REEM |
among | עִמָּכֶם֙ | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
buy, ye shall them of you, | מֵהֶ֣ם | mēhem | may-HEM |
families their of and | תִּקְנ֔וּ | tiqnû | teek-NOO |
that | וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם֙ | ûmimmišpaḥtām | oo-mee-meesh-pahk-TAHM |
are with | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
which you, | עִמָּכֶ֔ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
they begat | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
land: your in | הוֹלִ֖ידוּ | hôlîdû | hoh-LEE-doo |
and they shall be | בְּאַרְצְכֶ֑ם | bĕʾarṣĕkem | beh-ar-tseh-HEM |
your possession. | וְהָי֥וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
לָכֶ֖ם | lākem | la-HEM | |
לַֽאֲחֻזָּֽה׃ | laʾăḥuzzâ | LA-uh-hoo-ZA |