Leviticus 16:10
परन्तु जिस बकरे पर अजाजेल के लिये चिट्ठी निकले वह यहोवा के साम्हने जीवता खड़ा किया जाए कि उससे प्रायश्चित्त किया जाए, और वह अजाजेल के लिये जंगल में छोड़ा जाए।
But the goat, | וְהַשָּׂעִ֗יר | wĕhaśśāʿîr | veh-ha-sa-EER |
on | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
which | עָלָ֨ה | ʿālâ | ah-LA |
lot the | עָלָ֤יו | ʿālāyw | ah-LAV |
fell | הַגּוֹרָל֙ | haggôrāl | ha-ɡoh-RAHL |
scapegoat, the be to | לַֽעֲזָאזֵ֔ל | laʿăzāʾzēl | la-uh-za-ZALE |
shall be presented | יָֽעֳמַד | yāʿŏmad | YA-oh-mahd |
alive | חַ֛י | ḥay | hai |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
Lord, the | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
to make an atonement | לְכַפֵּ֣ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE |
with | עָלָ֑יו | ʿālāyw | ah-LAV |
go him let to and him, | לְשַׁלַּ֥ח | lĕšallaḥ | leh-sha-LAHK |
אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
scapegoat a for | לַֽעֲזָאזֵ֖ל | laʿăzāʾzēl | la-uh-za-ZALE |
into the wilderness. | הַמִּדְבָּֽרָה׃ | hammidbārâ | ha-meed-BA-ra |